Nov 25, 2013 21:04
10 yrs ago
20 viewers *
English term

civil status act

English to Croatian Law/Patents Law (general) certified extract of a marriage certificate
certified extract of a marriage certificate
(pursuant to the civil status act 1981)
Change log

Nov 25, 2013 21:14: Veronica Prpic Uhing changed "Language pair" from "Croatian to English" to "English to Croatian"

Discussion

zoe1 Nov 25, 2013:
Prevela bih ovo kao Zakon o građanskom statusu. Ne znam da li u HR postoji nešto slično. Ali pogledajte na net-u šta pokriva taj zakon.
http://www.esteri.it/MAE/EN/Italiani_nel_Mondo/ServiziConsol...
Ovo je u Italiji, ali u principu svuda je tako ili slično.

Proposed translations

12 hrs
English term (edited): civil status act 1981
Selected

Zakon o matičnim knjigama (rođenja, venčanja i smrti) iz 1981

Zakon o matičnim knjigama (rođenja, venčanja i smrti)

Zakon o matičnoj evidenciji

This law seems to be about keeping registers, not about deciding who can have which status.

Only one country has a "civil status act" dated 1981:

"Civil status act - Mauritius

Civil status act, used in Mauritius. The document was provided by Mauritius Civil Status Office in 2008.
[http://unstats.un.org/unsd/vitalstatkb/KnowledgebaseArticle5...]

"PART I - PRELIMINARY

1 Short title

This Act may be cited as the Civil Status Act 1981
...

3 Registrar of Civil Status

(1) There shall be established at such places as the Minister thinks fit public offices to be known as Civil Status 0ffices where births, deaths, marriages and other matters concerning the civil status of persons shall be registered and such offices shall be under the administrative control of the Registrar of Civil Status.
[http://unstats.un.org/unsd/vitalstatkb/Attachment328.aspx]

also
[http://www.refworld.org/docid/4c592fec2.html]

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search