Dec 5, 2016 10:11
7 yrs ago
1 viewer *
English term

transfer flight

English to Croatian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Poštovane kolege,

Potreban mi je ovaj termin na hrvatskom jeziku, evo konteksta:

Suppose that you have a 10 hours transfer flight and you have 16 options.
2) Can you please rate each option regarding to the grade scale below?
3) You may only use one grade for each option . 0 refers to the lowest (the worst option for you) score while 100 refer to the highest (the best option for you) score
4) Please give a unique ranking order to each scenario as same scenarios cannot be ranked equally

Hvala svima!

Discussion

Daryo Dec 5, 2016:
Am I guessing right that amongst the 16 options is a quick visit to the local town? Or also staying in a nearby airport hotel to recover from jet lag?

Proposed translations

5 hrs
Selected

transferni let

Mislim da je u tvorbenom smislu transferni let više u duhu hrvatskog jezika.
Example sentence:

4. Na aerodromu u EU, ako se ukrcavate na zrakoplov koji dolazi s aerodroma izvan EU i kojemu je konačno odredište drugi aerodrom u EU? (Npr.: Mexico-Madrid-Zagreb; ukrcavate se u Madridu u zrakoplov koji leti za Zagreb – transferni let). Vaš le

Peer comment(s):

neutral Daryo : on its own, definitely yes - BUT: have you considered the possibility that in this ST it's a shortened version of "you have 10 hours [time before boarding the] transfer flight?
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

transfer let

transfer letovi
http://sarajevo-airport.ba/ads/SAM3.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2016-12-05 11:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

Moraš biti u kondiciji za rad u NBA, zato treniram pet puta tjedno po 75 minuta

'Premda se u Europi manje putuje, ondje je puno teže jer se puno vremena provede u zračnim lukama, na transfer-letovima. Ovdje dođeš automobilom, uđeš u zrakoplov, a čim izađeš, čeka te autobus koji te vodi u hotel.
http://www.vecernji.hr/kosarka/neven-spahija-dragan-bender-m...

Avionom:
Meðunarodna zraèna luka Dubrovnik, nalazi se u Æilipima, 20 km od grada, gdje se nalazi moderni turistièki terminal, prilagoðen za primanje svih vrsta /velièina zrakoplova. Nadalje, Dubrovaèka zraèna luka ima odliène veze na redovnim i komercijalnim letovima do svih europskih centara i SAD-a, direktno iz Dubrovnika ili preko transfer letova iz Zagreba.
Za naše goste pružamo uslugu prijevoza od zraène luke do apartmana s automobilom. U koliko želite nas prijevoz dostavite nam broj leta i vrijeme dolaska i mi æemo Vas doèekati na aerodromu.
Vaš prihvat na aerodromu možemo dogovoriti u bilo koje vrijeme (0-24).
e-mail: [email protected]
Korisni linkovi:
http://www.dubrovnikapartmentsnikola.com/hrv/lokacija.html
Peer comment(s):

neutral Daryo : on its own, definitely yes - BUT: have you considered the possibility that in this ST it's a shortened version of "you have 10 hours [time before boarding the] transfer flight?
10 hrs
Something went wrong...
+1
8 hrs

slobodno vrijeme do sljedećeg leta

it's not the next flight itself, it's the time between flights - the only meaning that can make sense.

You don't get to have 16 options during the next flight, only before the flight, when you have 10 hours free time between flights.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-12-05 20:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

you have a 10 hours transfer flight [and you have 16 options]
=>
imate 10 sati slobodnog vrijemena do sljedećeg leta
Peer comment(s):

agree Vesna Maširević
16 hrs
Hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search