Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sub-field level
Croatian translation:
razlučenje finije od razine polja (table)
Added to glossary by
Darko Kolega
Dec 31, 2011 06:56
12 yrs ago
English term
sub-field level
English to Croatian
Tech/Engineering
Agriculture
Combines
Farming on sub-field level, managing farm inputs (seed, fertilizer, etc.) according to the locally differentiated requirements in the field utilizing GPS technology for in-field positioning
Proposed translations
(Croatian)
4 | razlučenje finije od razine polja (table) | drazenborcic |
Proposed translations
2 hrs
Selected
razlučenje finije od razine polja (table)
Samo prijedlog - radi se o tome da se u industrijskoj biljnoj proizvodnji poljoprivredne površine dijele na tzv. table. Mnogi će graknuti na ovu riječ, ali opstala u većini industrijskih poljoprivrednih firmi i nedvojbeno označava tehnološku cjelinu - tehnološki je postupak proizvodnje jedinstveno definiran za "tablu" - prihrana, sjetva, prskanja, navodnjavanje, žetva,... Ovdje se očito radi o nekoj od novih tehnologija koje omogućuju selektivnu primjenu tehnologija na dijelove "table", točno prema izmjerenim potrebama (parcijalna prihrana ili parcijalna primjena pesticida).
Note from asker:
majko mila, Dražene pa što radiš s nama, ajd u sabor :); kako si mi ovo objasnio, možeš slobodno biti ministar |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...