Glossary entry

English term or phrase:

abalone/rib eye steak/flan

Bosnian translation:

petrovo uho/krmenadla/rožata

Added to glossary by Kornelija Karalic
Jan 4, 2006 21:03
18 yrs ago
1 viewer *
English term

abalone/rib eye steak/flan

English to Bosnian Marketing Food & Drink
Vrsta hrane ili?

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

da, da... opet je hrana!

abalone je petrovo uho - školjka

rib eye steak je riblja šnicla ili filet, tj. dio ribe bez kosti

flan je gusti sos, npr. sos od sira, ali nije bešamel, nego je gušći...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-01-04 21:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ispravka - rib eye steak je KRMENADLA! hahahaha rib - riba! brzina ubija, zar ne!?

Hvala VPUHING!
Peer comment(s):

agree Veronica Prpic Uhing : Dusice ----http://images.google.com/images?hl=en&lr=&q=rib eye steak&sa=N&tab=wi // Prijatno!
18 mins
ah da... nije riba! nema veze, evo ispravka!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala puno."
+1
1 hr

flan (rožata)

...to je spanjolski puding, radi se od jaja mlijeka i skrobnog brasna stavlja u posudice pa u hladnjak a poslije se preokrene i prelije karamelom. Isto kao dalmatinska rozhata. U Spanjolskoj i Meksiku moze se kupiti u ducanima u vrecicama. Meksikanci su prenijeli ovu slasticu u USA.
Zivjela sam i u Meksiku i u Spanjolskoj i u Dalmaciji...i jela flan.

Peer comment(s):

agree Dusica Cook
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search