Dec 17, 2008 21:45
15 yrs ago
English term
Duck and cover
Non-PRO
English to Arabic
Other
Slang
Hi. Could someone translate the expression "duck and cover" into (preferably Levantine) Arabic for me, or give me an equivalent expression? Transliterated into Latin alphabet, if it's not too much trouble. Thank you!
Proposed translations
(Arabic)
5 | اختبء و استتر | zax |
5 | طريقة مستخدمة في الولايات المتحدة للحملية من التفجيرات النووية | asd_trans |
4 | اتخذ ساتراً | Mohamed Ghazal |
4 | احتماختبأتحصن | Tarik Boussetta |
Proposed translations
13 hrs
Selected
اختبء و استتر
حرفيا: اغطس و اتغطي
Ekhtabe'e wa estater
Ekhtabe'e wa estater
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
18 mins
اتخذ ساتراً
6 mins
احتماختبأتحصن
احتم\اختبأ\تحصن
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-12-17 22:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
ihtami/ Ikhtabii/tahassan
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2008-12-17 22:23:39 GMT)
--------------------------------------------------
ihtami/ Ikhtabii/tahassan
13 hrs
طريقة مستخدمة في الولايات المتحدة للحملية من التفجيرات النووية
Duck and Cover was a suggested method of personal protection against the effects of a nuclear detonation which the United States government taught to generations of United States school children from the late 1940s into the 1980s. This was supposed to protect them in the event of an unexpected nuclear attack which, they were told, could come at any time without warning. Immediately after they saw a flash they had to stop what they were doing and get on the ground under some cover—such as a table, or at least next to a wall—and assume the fetal position, lying face-down and covering their heads with their hands
Discussion