Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pale rose
Arabic translation:
وردي معتق/شاحب/خافت
Added to glossary by
TargamaT team
May 25, 2012 18:30
11 yrs ago
1 viewer *
English term
pale rose
English to Arabic
Art/Literary
Poetry & Literature
It is described as having a pale rose color.
Proposed translations
(Arabic)
4 +1 | ورد معتق/شاحب | TargamaT team |
4 +1 | وردي باهت | hassan zekry |
4 | وردة باهته | Sameh Elnokaly |
Change log
May 26, 2012 20:50: TargamaT team Created KOG entry
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
ورد معتق/شاحب
ورد معتق/شاحب
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-05-25 18:36:23 GMT)
--------------------------------------------------
عفوًا
وردي معتق/شاحب
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-05-25 18:36:23 GMT)
--------------------------------------------------
عفوًا
وردي معتق/شاحب
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "شكراً جزيلاً لك أخي الفاضل"
+1
10 mins
وردي باهت
لون وردي باهت / شاحب
Note from asker:
شكراً جزيلاً لك أخي الفاضل |
19 mins
وردة باهته
.....
Note from asker:
شكراً جزيلاً لك أخي الفاضل |
Discussion
هنا إذن أسقط الخيار معتَّق أمام شاحب أو خافت
It is a red giant and is described as having a pale rose color.
بالمناسبة هناك فرق بين الشاحب والباهت ياليت نبينه