GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:05 Dec 13, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Military / Defense / military | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hassan zekry Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | استرح |
| ||
4 +1 | مطمئن |
| ||
4 | غير متأهب |
| ||
4 | فترة السلم |
|
at ease استرح Explanation: > |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
at ease مطمئن Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2009-12-13 13:23:26 GMT) -------------------------------------------------- comfortable (free from stress or conducive to mental ease; having or affording peace of mind) http://www.audioenglish.net/dictionary/at_ease.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
at ease غير متأهب Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at ease فترة السلم Explanation: i wished you provided the text to be more precize here as it means many things |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.