GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:33 Dec 23, 2008 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Media / Multimedia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Noha Kamal, PhD. Local time: 12:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | حدة طبع/نزعة للانفعال |
| ||
4 | أبدى حركة انفعالية واضحة |
| ||
4 | مزاجه العكر أو السيىء |
| ||
3 | امتعاظ شديد/ قدرة كبيرة على التحمل |
|
أبدى حركة انفعالية واضحة Explanation: تصرف بانفعال /بمزاجية واضحة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
حدة طبع/نزعة للانفعال Explanation: |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
25 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|