soft logic (hard logic) dependency

Arabic translation: تبعية منطقية ضعيفة أو غير لازمة (منطقية قوية أو لازمة)ـ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:soft logic (hard logic) dependency
Arabic translation:تبعية منطقية ضعيفة أو غير لازمة (منطقية قوية أو لازمة)ـ
Entered by: Ahmed Samir

02:39 Jul 30, 2012
English to Arabic translations [PRO]
Management
English term or phrase: soft logic (hard logic) dependency
An example of a ‘‘soft logic’’ dependency, as opposed to ‘‘hard logic’’ dependency, is:
A. Project A, the company’s participation in a Pump Industry trade show, depends on the successful completion of Project B, which is building the prototype pump that is going to be
displayed.
B. To install the plumbing and electrical work at the same time on a single-family dwelling.
C. For the shrink-wrapping on the finished box of software to depend on enclosing the manual and software first.
D. To schedule the final testing activity of a computer to start seventy-two hours after the start of the mandatory seventy-two hour ‘‘burn-in’’ period.
Ahmed Samir
Egypt
Local time: 21:20
تبعية منطقية ضعيفة أو غير لازمة (منطقية قوية أو لازمة)ـ
Explanation:
تبعية منطقية ضعيفة أو غير لازمة (منطقية قوية أو لازمة)ـ

http://www.projectmanagementquestions.com/3133/difference-be...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-07-30 03:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

هناك من يقول

تبعية منطقية مطواعة

و

تبعية منطقية راسخة


والتعبيرين ممتازين أيضًا
Selected response from:

TargamaT team
France
Local time: 20:20
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5علاقات قابلة للتغيير
Hani Hassaan
4تبعية منطقية ضعيفة أو غير لازمة (منطقية قوية أو لازمة)ـ
TargamaT team


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
تبعية منطقية ضعيفة أو غير لازمة (منطقية قوية أو لازمة)ـ


Explanation:
تبعية منطقية ضعيفة أو غير لازمة (منطقية قوية أو لازمة)ـ

http://www.projectmanagementquestions.com/3133/difference-be...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2012-07-30 03:00:13 GMT)
--------------------------------------------------

هناك من يقول

تبعية منطقية مطواعة

و

تبعية منطقية راسخة


والتعبيرين ممتازين أيضًا

TargamaT team
France
Local time: 20:20
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 196
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
علاقات قابلة للتغيير


Explanation:

الهاد ر مقصود بيها علاقات حقيقية من طبيعة العمل زي ان صب الخرسانة بعد تركيب الحديد
hard logic مش ممكن يتغير على مزاج المخطط عشان يكسب زمن او لاي سبب تاني

soft logic زي انك تعمل علاقه بين اعمال المباني في الطابق الارضي بعد صب خرسانة السطح حقيقي لايوجد مانع بيمنع تخطيط اعمال المباني قبل الخرسانة ماتخلص في السطح لكن نحنا العلاقة دي عاملنها عشان فلوس او تنظيم او او
يعني
النوع الاول علاقة مش ممكن تتغير لان طبيعة الشغل كدا في الواقع (مش ممكن اعمل بلاط المطبخ بعدين اعزل لازم العزل اول )
النوع التاني علاقات ممكن تتغير ونحنا مرتبنها كدا عشان عمال عشان فلوس عشان نكسب وقت ... الخ (تركيب الابواب والشبابيك بعد الانتهاء من تركيب ماخذ الكهرباء ممكن نعكسها عادي)

http://www.arab-eng.org/vb/t309286.html



Hani Hassaan
Egypt
Local time: 21:20
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search