GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:51 Nov 3, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hesham Elshahed United States Local time: 00:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | إستراتيجية ف ف ف (التعاطف مع ، الإفصاح عن شعور ، الإفصاح عن إكتشافات)العملاء |
| ||
5 | استرتيجية ت ش أ (تعاطف، شعور، ايجاد |
|
fff (feel,felt,found) strategy إستراتيجية ف ف ف (التعاطف مع ، الإفصاح عن شعور ، الإفصاح عن إكتشافات)العملاء Explanation: إستراتيجية ف ف ف (التعاطف مع العملاء، الإفصاح عما شعر به العملاء الآخرون، الإفصاح عما إستكشفه العملاء الآخرون) FFF is an Acronym as you can see. It is a marketing strategy. Reference: http://ezinearticles.com/?6-Steps-to-Mastering-the-Feel-Felt... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fff (feel,felt,found) strategy استرتيجية ت ش أ (تعاطف، شعور، ايجاد Explanation: استرتيجية ت ش أ (تعاطف، شعور، ايجاد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.