GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Jul 13, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: hassan zekry Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | يحتفظ بنفس (الشئ) مثل المودع لديه / حافظ الوديعة |
| ||
4 | باعتباره نفس المكفول |
| ||
3 | يحتفظ به كمؤتمن |
|
يحتفظ بنفس (الشئ) مثل المودع لديه / حافظ الوديعة Explanation: "the same" refers to something mentioned earlier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
باعتباره نفس المكفول Explanation: يتحمل نفس مايتحمله المكفول |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
يحتفظ به كمؤتمن Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.