ladder links

Arabic translation: سلم الروابط/سلم العلاقات بين الانشطة/العلاقات بين الانشطة/عقد العلاقات بين الانشطة

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ladder links
Arabic translation:سلم الروابط/سلم العلاقات بين الانشطة/العلاقات بين الانشطة/عقد العلاقات بين الانشطة
Entered by: Z-Translations Translator

09:55 Apr 17, 2021
English to Arabic translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: ladder links
With reference to your letter ref. no. DSI/AFC/PV/MB/19/1331 dated 29.08.19 regarding the above mentioned subject, Subcontractor did not address Main Contractor’s technical comments / observations of Subcontractor's incomplete and illogical EOT#3 claim submission.
Subcontractor’s delays are documented in the attached Main Contractor's letters ref. AFC/DSI/W-10/18/LT/02087 dated 23 June 2018, AFC/DSI/W-10/18/LT/02186 dated 30 August 2018, AFC/DSI/W-10/18/LT/02223 dated 17 Sept. 2018, AFC/DSI/W-10/18/LT/02361 dated 26 December 2018, AFC/DSI/W-10/18/LT/02380 dated 15 January 2019, AFC/DSI/W- 10/18/LT/02430 dated 7 March 2019, etc) over the period of the Project and such delays have been conveniently ignored by the Subcontractor.
Subcontractor (M/s DSI) has failed to demonstrate his contractual entitlement in his EOT submission in a fair and acceptable way. DSI statements are very generic and fails to provide any justification/ clarification to the comments raised in our letter ref. AFC/DSI/W- 10/19/LT/02459 dated 23.06.19 which includes thorough study of DSI submission clearly highlighting the errors in each window and demonstrating M/s DSI,is not eligible for any EOT. The major concerns raised are still unanswered with any substantiation except by mere rejection once again repeated for ease of reference.
1. The relationship between the activities are altered inconsistently (in each window) with respect to approved Baseline schedule just to draw an impact on the completion date without any justification or explanation as listed in our detailed reply.
2. Lags in relationships are inconsistent in each window and it is not based on any logic or explanation.
3. M/s DSI exaggerated the lags between the two activities in order to prevent concurrent delays. Also, these lags are inconsistent in each window which is incorrect and misleading.
4. The ladder links in the Engineering approval activity is driving the successor activities (ex. Tower 4, Ducting layout, Data/ telephone layout, Drainage layout etc....) which is unrealistic.
aya omar
Egypt
Local time: 16:38
سلم الروابط/سلم العلاقات بين الانشطة/العلاقات بين الانشطة/عقد العلاقات بين الانشطة
Explanation:
سلم/عقد العلاقات بين الانشطة

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-17 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

هذه علاقات بين اعمال مرتبطة مع بعضها في بدايتها ونهايتها وهي متاخرة بفترة قصيرة فيربط بينها بطريقة
جدولة اللادر
مخطط زمني للانشطة المتأخرة التي تبدأ بنفس الوقت
ربط العلاقات بين الانشطة بطريقة مخطط خيطي/سلمي/عقدي

ladder scheduling by linking two tasks = ladder linkings = ladder links
Selected response from:

Z-Translations Translator
Local time: 00:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5سلم الروابط/سلم العلاقات بين الانشطة/العلاقات بين الانشطة/عقد العلاقات بين الانشطة
Z-Translations Translator


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
سلم الروابط/سلم العلاقات بين الانشطة/العلاقات بين الانشطة/عقد العلاقات بين الانشطة


Explanation:
سلم/عقد العلاقات بين الانشطة

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-17 14:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

هذه علاقات بين اعمال مرتبطة مع بعضها في بدايتها ونهايتها وهي متاخرة بفترة قصيرة فيربط بينها بطريقة
جدولة اللادر
مخطط زمني للانشطة المتأخرة التي تبدأ بنفس الوقت
ربط العلاقات بين الانشطة بطريقة مخطط خيطي/سلمي/عقدي

ladder scheduling by linking two tasks = ladder linkings = ladder links


Z-Translations Translator
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 356
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search