GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:59 Mar 23, 2010 |
English to Albanian translations [PRO] Law/Patents - Real Estate Additional field(s): Law: Contract(s), Law (general) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Elvana Moore United Kingdom Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Të drejta bashkëplotësuese |
|
Të drejta bashkëplotësuese Definition from own experience or research: Diçka e transferueshme me pronën por që nuk është pjesë e pronës, si për shembull e drejta e kalimit, e drejta e përdorimit të ujit, e drejta e rregullimit të pronës etj. Example sentence(s):
Explanation: Nuk munda të gjej shembuj të tjerë përveç përcaktimit në fjalorin enciklopedik për Bankën, Biznesin, Bursën dhe Ekonominë të Ilir Hotit (faqe 102, 2001). |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|