Oct 20, 2010 19:57
13 yrs ago
Dutch term

spionkinderen

Dutch to Spanish Other Medical: Instruments
Spionkinderen - (titel)
Proposed translations (Spanish)
4 +1 niños espía

Discussion

Sobre el plural de sustantivos compuestos Del DPD:

2.4. Unidades léxicas formadas por dos sustantivos. En las construcciones nominales formadas por dos sustantivos, de los que el segundo actúa como modificador del primero, solo el primer sustantivo lleva marca de plural: horas punta, bombas lapa, faldas pantalón, ciudades dormitorio, pisos piloto, coches cama, hombres rana, niños prodigio, noticias bomba, sofás cama, mujeres objeto, coches bomba, casas cuartel. Igual ocurre en los compuestos ocasionales de este tipo, que se escriben con guion (→ guion2 o guión, 1.1.2a): «Los dos nuevos edificios eran “viviendas-puente” [...]. Servían para alojar durante dos años —el tiempo que tardaba la Administración en hacer casas nuevas— a las familias que perdían sus pisos por grietas» (País@ [Esp.] 7.3.00). Pero si el segundo sustantivo puede funcionar, con el mismo valor, como atributo del primero en oraciones copulativas, tiende a tomar también la marca de plural: Estados miembros, países satélites, empresas líderes, palabras claves...

Proposed translations

+1
42 mins
Selected

niños espía

Ik neem aan dat het hier niet om een medische term gaat zoals je aageeft in de categorie. Je "sauce llorón" staat namelijk ook bij "medical instruments".

Hoe dan ook, spionkinderen kun je volgens mij gewoon letterlijk vertalen als "niños espía".

Succes!
Peer comment(s):

agree Maria Rosich Andreu
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search