Nov 26, 2009 09:08
14 yrs ago
голландский term

(De rechtspersoon) drijft de onderneming

голландский => русский Бизнес/Финансы Бизнес / Коммерция (в целом) KvK Uittreksel
На Прозе нашел весьма разнящиеся варианты на французском и испанском -
l'entreprise est constituée en S.A. depuis...и
la sociedad impulsa el emprendimiento
соответственно.
Наконец, в одном двуязычном тексте под многообещающим названием "ПРИМЕР ВЫПИСКИ ИЗ РЕЕСТРА КОММЕРЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ НИДЕРЛАНДОВ" предлагается вариант "Юридическое лицо ведет деятельность с..." н-да.
Обычно я переводил это как "осуществляет управление предприятием (деятельностью предприятия)", т.к. эта строка относится к рубрике Onderneming. Но вот сегодня...
Итак, что могут посоветовать по этому поводу коллеги со стажем?

Proposed translations

+2
43 мин
Selected

осуществляет предпринимательскую деятельность

Юридическое лицо ведет (осуществляет) предпринимательскую деятельность.

Я бы так сформулировала.
Peer comment(s):

agree Marina Snoek : совершенно верно. Всегда так и перевожу...
9 час
agree Olga Tichomirova-ten Zijthoff
1 дн 12 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Да, так, наверное, лучше. Осуществляет. Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search