aflassen en afgrouten

German translation: fertigschweissen und (definitv) abdichten mit Mörtel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:aflassen en afgrouten
German translation:fertigschweissen und (definitv) abdichten mit Mörtel
Entered by: Henk Peelen

10:40 Sep 7, 2004
Dutch to German translations [PRO]
Other / Vertragserg�nzung/-�nderung
Dutch term or phrase: aflassen en afgrouten
controle en monitoring van het boor- en montageproces, inclusief het ***aflassen en afgrouten*** van de tunnel;

Dieser Teil gehört auch zum "vergessenen" Text. Kann mir jemand schnell helfen, bitte?! Vielen, vielen Dank!!!
ElkeKoe
Local time: 20:07
fertigschweissen und (definitv) abdichten mit Mörtel
Explanation:
Internetreferentie 1:
Einsetzen der Einzelteile und Spannen von Hand; Vorschweissen und Fertigschweissen in einer Aufspannung.


Internetreferentie 2
grout (engels werkwoord) = abdichten mit Mörtel

Ik weet niet of vóór abdichten nogmaals definitiv moet, want abdichten (mit Mörtel) is eigenlijk definitief. De tegenhangers grout en grouten kennen daarentegen wel een fasering




Zeker voor Bögl voor de Noord-Zuidlijn in Amsterdam?

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-07 11:26:11 (GMT)
--------------------------------------------------

so, grout (Substantiv) ist \"Familie\" von Grütze, gort, grutten, graan, grein, koren und so weiter:

http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=grout
\\Grout\\, n. [AS. grut; akin to grytt, G. gr[\"u]tze,
griess, Icel. grautr, Lith. grudas corn, kernel, and Z.
groats.]
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 20:07
Grading comment
Vielen Dank, Henk!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2fertigschweissen und (definitv) abdichten mit Mörtel
Henk Peelen


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fertigschweissen und (definitv) abdichten mit Mörtel


Explanation:
Internetreferentie 1:
Einsetzen der Einzelteile und Spannen von Hand; Vorschweissen und Fertigschweissen in einer Aufspannung.


Internetreferentie 2
grout (engels werkwoord) = abdichten mit Mörtel

Ik weet niet of vóór abdichten nogmaals definitiv moet, want abdichten (mit Mörtel) is eigenlijk definitief. De tegenhangers grout en grouten kennen daarentegen wel een fasering




Zeker voor Bögl voor de Noord-Zuidlijn in Amsterdam?

--------------------------------------------------
Note added at 2004-09-07 11:26:11 (GMT)
--------------------------------------------------

so, grout (Substantiv) ist \"Familie\" von Grütze, gort, grutten, graan, grein, koren und so weiter:

http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=grout
\\Grout\\, n. [AS. grut; akin to grytt, G. gr[\"u]tze,
griess, Icel. grautr, Lith. grudas corn, kernel, and Z.
groats.]


    Reference: http://www.kbfue.de/betriebsmittel2.HTM
    Reference: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=1546894
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 120
Grading comment
Vielen Dank, Henk!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search