Nov 13, 2020 09:57
3 yrs ago
11 viewers *
Dutch term

gedaan en verleden

Dutch to German Law/Patents Law (general)
Gedaan en verleden te XYZ, in het kantoor van ondergetekende notaris
Change log

Nov 13, 2020 09:57: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 13, 2020 13:14: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Proposed translations

5 hrs
Selected

(So) geschehen und ausgestellt ...

Handelt sich wohl um eine Wendung, die keine 1:1-Entsprechung im Deutschen (mehr) besitzt. Stünde ich nun vor der Wahl, würde ich obige Formulierung verwenden und dabei sicher nichts falsch machen. Schließlich soll meine Übersetzung ja den belgischen oder niederländischen Hintergrund widerspiegeln. Es gibt sogar einige Google-Treffer, die aber eine mittlerweile wohl antiquierte Wendung vermuten lassen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ausgefertigt scheint mir treffender, suche aber weiter."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search