Glossary entry

Dutch term or phrase:

een foute kop

German translation:

sah überhaupt nicht aus

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-01-08 23:54:42 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 5, 2017 02:28
7 yrs ago
Dutch term

een foute kop

Non-PRO Homework / test Dutch to German Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters aus einem Roman
"Eigenlijk, dacht Ralf, had Brian best een foute kop.
Toch had hij altijd knappe vriendinnen."

Ich vermute, dass damit sein Äußeres gemeint ist (in einem früheren Kapitel wird erwähnt, dass ein Auge kleiner ist als das andere). Er sieht irgendwie seltsam aus. Liege ich damit richtig?

Proposed translations

3 mins
Selected

sah überhaupt nicht aus

macht mit seinem Aussehen nicht viel daher
ist geradezu hässlich
...
Note from asker:
Vielen Dank, Wolfgang
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, ihr habt beide ähnliche Antworten gegeben, die meine Vermutung bestätigen. "Hässlich" passt in meinem Kontext am besten."
8 hrs

sein Äuβeres ist abstoβend

physischen Widerwillen, Ekel hervorrufend
Note from asker:
Vielen Dank, Annemarie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search