Glossary entry

Niederländisch term or phrase:

Drukdop

Deutsch translation:

Einhand-Ausgießautomatik/Ausgießtaste

Added to glossary by Gisela Germann
Aug 23, 2007 13:41
16 yrs ago
Niederländisch term

Drukdop

Niederländisch > Deutsch Technik Lebensmittel Thermoskannen
Es handelt sich um die so genannte Einhandbedienung. Aber wie nennt man den Deckel?

Drukdop om makkelijk te schenken en om langer warm te houden
Change log

Aug 24, 2007 06:36: Gisela Germann changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/4674">Gisela Germann's</a> old entry - "Drukdop"" to ""Einhand-Ausgießautomatik/Ausgießtaste""

Discussion

Elke Adams Aug 23, 2007:
Einhand-Ausgießautomatik
Susanne Bittner Aug 23, 2007:
Deckel mit Einhandbedienung?? ;-))

Proposed translations

15 Stunden
Selected

Einhand-Ausgießautomatik/Ausgießtaste

"Thermoskanne" und "ausgieß", gegoogelt. Die Hersteller haben unterschiedliche Begriffe dafür erfunden, der Link ist nur ein Beispiel

--------------------------------------------------
Note added at 17 Stunden (2007-08-24 07:01:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

das klingt auch unschön, war aber die "beste" Entsprechung, die ich wie Du auch gefunden habe, dankeschön, Gisela:-)
Note from asker:
Ich hatte nur das Verb gefunden, das Nomen dazu kam mir doch ein wenig unbeholfen vor. Hat sich aber bestätigit. Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
-1
8 Min.

Quick-Tip-Verschluss

Möglicherweise handelt es sich um einen Quick-Tip-Verschluss, zu sehen z.B. auf http://www.yopi.de/Emsa_Isolierkanne_Auberge
Peer comment(s):

disagree Arnold van Druten : Der seitliche Quicktipverschluss ist aber kein "dop". Ein "dop" sitz i.d.R. in der Mitte des Verschlusses. Ich würde es einfach mit (Einhand-)Druckknopfverschluss übersetzen
6 Stunden
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search