09:06 Jul 29, 2008 |
Dutch to German translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / financiële covenants | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Robert Zwanenberg Netherlands Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Mehr- oder Minderwert Sachanlagen/Finanzanlagen |
| ||
2 | Mehr- oder Minderwerte auf Sachanlagen/Finanzanlagen |
|
Mehr- oder Minderwert Sachanlagen/Finanzanlagen Explanation: bei IFRS meist Zu- oder Abschreibungen auf den beizulegenden Zeitwert |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mehr- oder Minderwerte auf Sachanlagen/Finanzanlagen Explanation: 'MVA' staat denk ik voor 'Materiële vaste activa', 'FVA' staat voor 'Financiële vaste activa'. Zie ook IATE. Bij verschillende 'Geschäftsberichte' kom je deze termen ook tegen. Wellicht staat overigens 'Sach- und Finanzanlagen' wat beter. Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Anlageverm%C3%B6gen Reference: http://www.schroders.com/StaticFiles/Schroders/About%20Schro... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.