kansarm talent, menswaardig bestaan

English translation: underprivileged talent, a dignified existence

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:kansarm talent, menswaardig bestaan
English translation:underprivileged talent, a dignified existence
Entered by: Dutch Sonja (X)

11:18 May 11, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc. / wellfare
Dutch term or phrase: kansarm talent, menswaardig bestaan
Je eigen shop. In de sloppen. Waarmee je kansarm talent de kans geeft. Op een nieuw leven, een menswaardig bestaan.
Dutch Sonja (X)
Netherlands
Local time: 00:22
underprivileged talent, a dignified existence
Explanation:
...to give underprivileged talent a chance to a new life, a dignified existence...
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 18:22
Grading comment
dankjewel voor de input, en de interessante discussie! ik ga voor underprivileged talent, en dignified existence.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3underprivileged talent, a dignified existence
Lianne van de Ven
4 -1How, without talent, you stand a chance to earn a dignified living.
L.J.Wessel van Leeuwen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
underprivileged talent, a dignified existence


Explanation:
...to give underprivileged talent a chance to a new life, a dignified existence...

Lianne van de Ven
United States
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 28
Grading comment
dankjewel voor de input, en de interessante discussie! ik ga voor underprivileged talent, en dignified existence.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: one of the many ways to put it, all confirmed by Van Dale et al
41 mins
  -> yup. thanks

neutral  L.J.Wessel van Leeuwen: To writeaway: there exists thus two types of talents? A privileged and an underprivileged one! Interesting thought.
1 hr
  -> the source intends to refer to people with talents that don't have a chance to get developed. But we do all have talents.

agree  Max Nuijens: underprivileged fits the context that is intended
4 hrs
  -> bedankt max

agree  Margreet Logmans (X)
5 hrs
  -> jij ook margreet
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
How, without talent, you stand a chance to earn a dignified living.


Explanation:
That is how I would translate it...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-05-11 15:34:57 GMT)
--------------------------------------------------

one could maybe add with little talent to give expression to the "arm" part of kansarm.

L.J.Wessel van Leeuwen
South Africa
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: without talent klinkt mij niet goed in de oren, ik ga voor underprivileged (het is er wel maar heeft geen kans om ontwikkeld of ontplooid te worden).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D.K. Tannwitz
6 mins
  -> Bedankt!

neutral  Lianne van de Ven: is it with or without talent....? Or can you say this either way?
33 mins
  -> The essential ingredient for any entrepreneur is the ability and preparedness to SERVE (a need).

disagree  Max Nuijens: there is talent, but the opportunity to capitalize is limited because of poor condtions. I read your second note. The fact that the talent may be kansarm, does not diminish the talent itself in any way. I think you misread the term.
3 hrs
  -> read my second note!

disagree  Suzanne Jansen: BUt agree with Max. Someone may have oodles of talent, but may also lack the opportunity to realise is. To my reading, the 'kansarm' part of the sentence is crucial
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search