herverkoping bij dwaas opbod

English translation: 'irresponsible bid'

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:dwaas opbod
English translation:'irresponsible bid'
Entered by: jarry (X)

02:55 Jan 9, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Real Estate / selling real estate
Dutch term or phrase: herverkoping bij dwaas opbod
De context is een (Belgische) volmacht tot vereffening/verdeling van een nalateschap, i.e. een lijst van alles wat de gemachtigden mogen, kunnen of moeten doen.

De zin in kwestie:
(Ingeval van betwisting kunnen de gemachtigden voor het gerecht verschijnen en ...) alle, zelfs buitengewone middelen van uitvoering aanwenden, zoals onroerend beslag, verbreking der verkoping, *herverkoping bij dwaas opbod*, gerechtelijke rangregeling, enzovoort.
Tina Vonhof (X)
Canada
Local time: 05:58
Forfeit
Explanation:
My Servotte Business Dictionary, a Flemish publication, defines "dwaas/onbezonnen" as 'forfeit, irresponsible bid (sic)'

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 26 mins (2005-01-09 09:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: That should have read \"dwaas/onbezonnen OPBOD\" of course
Selected response from:

jarry (X)
South Africa
Local time: 13:58
Grading comment
Thank you Jarry - it did indeed set me on my way to do further research. An 'irresponsible bid' means that the bidder cannot pay and then the property goes back on auction starting at the previous highest bid.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Forfeit
jarry (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Forfeit


Explanation:
My Servotte Business Dictionary, a Flemish publication, defines "dwaas/onbezonnen" as 'forfeit, irresponsible bid (sic)'

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 26 mins (2005-01-09 09:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry: That should have read \"dwaas/onbezonnen OPBOD\" of course

jarry (X)
South Africa
Local time: 13:58
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 19
Grading comment
Thank you Jarry - it did indeed set me on my way to do further research. An 'irresponsible bid' means that the bidder cannot pay and then the property goes back on auction starting at the previous highest bid.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: imho forfeit alone is not a good solution-Servotte often tries to find a 'snappy' solution even when there isn't one/ :-)
28 mins
  -> I agree that it isn't. I was merely trying to provide Tina with some clues to 'fuel' further research ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search