Glossary entry

Dutch term or phrase:

basisdocent

English translation:

Tutor / lecturer / teacher

Added to glossary by valley
Aug 15, 2005 14:48
18 yrs ago
Dutch term

basisdocent

Dutch to English Bus/Financial Education / Pedagogy employment
In een werkgeversverklaring wordt als functienaam 'basidocent' gegeven. Is 'basic teacher' de juiste Engelse vertaling of hoort hier een andere term?

Discussion

shineda Aug 15, 2005:
het begrip basisdocent wordt inderdaad ook alleen bij volwassenen- en beroepsonderwijs gebruikt. Ik heb de indruk, dat het gaat om mensen die de basisvakken van die speciale beroepssector onderwijzen.
Non-ProZ.com Aug 15, 2005:
aanvullende informatie Het betreft een werkgeversverklaring van iemand die werkt voor de Mondriaan onderwijsgroep. Deze instellingen geeft verschillende opleidingen vari�rend van middelbare school (VMBO, HAVO, VWO) voor volwassenen en Middelbaar beroepsonderwijs en taalcursusen Nederlands. In ieder geval geen basisonderwijs.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Tutor / lecturer / teacher

Sounds from your description like the equivalent of further education / adult education in the UK. In which case any of teacher / tutor / lecturer would be appropriate.
Peer comment(s):

agree writeaway : if one messes around with the dicos, one can see that there is a distinct possibility that this amounts to an adult education teacher. anyway basic teacher is pure Dunglish
12 hrs
Absolutely thanks , but probably should incl. "FE" as well just cover the VWO aspect! :-)
agree Andre de Vries
14 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

teacher in primary education

Assuming this concerns a 'leraar/docent/leerkracht op/aan een basisschool' (= a teacher at a primary school)
Any context would be helpful!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search