Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
basisdocent
English translation:
Tutor / lecturer / teacher
Added to glossary by
valley
Aug 15, 2005 14:48
18 yrs ago
Dutch term
basisdocent
Dutch to English
Bus/Financial
Education / Pedagogy
employment
In een werkgeversverklaring wordt als functienaam 'basidocent' gegeven. Is 'basic teacher' de juiste Engelse vertaling of hoort hier een andere term?
Proposed translations
(English)
2 +2 | Tutor / lecturer / teacher | Adam Smith |
4 | teacher in primary education | Fred ten Berge |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
Tutor / lecturer / teacher
Sounds from your description like the equivalent of further education / adult education in the UK. In which case any of teacher / tutor / lecturer would be appropriate.
Peer comment(s):
agree |
writeaway
: if one messes around with the dicos, one can see that there is a distinct possibility that this amounts to an adult education teacher. anyway basic teacher is pure Dunglish
12 hrs
|
Absolutely thanks , but probably should incl. "FE" as well just cover the VWO aspect! :-)
|
|
agree |
Andre de Vries
14 hrs
|
Thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins
teacher in primary education
Assuming this concerns a 'leraar/docent/leerkracht op/aan een basisschool' (= a teacher at a primary school)
Any context would be helpful!
Any context would be helpful!
Discussion