Jan 2, 2005 14:33
19 yrs ago
Danish term

omstillingsfacilitet

Danish to Swedish Tech/Engineering Engineering (general)
Desuden er der i dokumentet beskrivelse af x samt Ciscos webattendant (Web baseret omstillingsfacilitet).

Discussion

Dan Schioenning Larsen Jan 2, 2005:
oh, I forgot: Feature

Actually I would go with feature in this text.

Sometimes the mind works slowly on a Sunday evening. :)
Dan Schioenning Larsen Jan 2, 2005:
Option / facility / possibility

Option is probably the most widely used term.

M�jlighet? :)
Non-ProZ.com Jan 2, 2005:
Till Dan: Hur skulle du �vers�tta facilitet till engelska?

T.ex. i denna kontext:
2.Facilitetsbeskrivelser

Systemfaciliteter

� Gennemvalg (DID)
� 2-trins indvalg (DISA)
� Call Detail Recording (CDR)
� Valgkontrol - cifferanalyse
� Least Cost Routing � operat�rforvalg, Plusnet, m.m.
� Parkering
� Chef/sekret�r funktion
� Gruppesvar- egen gruppe

Proposed translations

2 hrs
Selected

se forklaring

My Swedish is not good enough, but since you haven't gotten much feedback here I will tell you what it is about.

Cisco produces IP telephony systems, and they are referring to a software based switchboard function here.

See link for description of the WebAttendant.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack! Feature var min tanke. Funktion på svenska... :)"
-1
1 hr

inställningsmöjlighet

En webbaserad inställningsmöjlighet eller -alternativ.
Peer comment(s):

disagree Dan Schioenning Larsen : It has to do with a phone switchboard function.
51 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search