Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
Forhåbentlig kommer jeg til at drømme om dig. Ellers ses vi jo snart!
English translation:
Hopefully I will be dreaming of you. If not, we will be seeing each other soon anyway!
Added to glossary by
lone (X)
Nov 9, 2005 16:37
18 yrs ago
Danish term
Forhåbentlig kommer jeg til at drømme om dig. Ellers ses vi jo snart!
Non-PRO
Danish to English
Other
Slang
Hi, can you please translate this, again, i have no idea of what i t means! Thanks!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
Hopefully I will be dreaming of you. If not, we will be seeing each other soon anyway!
X
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs
Danish term (edited):
Forh�bentlig kommer jeg til at dr�mme om dig. Ellers ses vi jo snart!
Hopefully I come to dream about you. Otherwise see you again soon!
Another suggestion.
Peer comment(s):
neutral |
Michele Fauble
: 'at komme at ...' is best translated as a future tense.
8 hrs
|
I thought it was in future tense. ?
|
23 hrs
Danish term (edited):
Forh�bentlig kommer jeg til at dr�mme om dig. Ellers ses vi jo snart!
Hopefully I will dream of you. Otherwise, we will see each other soon, as you know.
"Jo" in this context signifies a mutual understanding, as in "don't you know".
Something went wrong...