This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
You must be right, Hannah, I used Mingazzini for both the upper and lower extremities. Thanks a lot, Sarka
Hannah Geiger (X)Apr 8, 2015:
maybe it was Ming. for upper extremities and then he wrote only Mi for lower extremities? Because the rest would fit better than myocardial infartion of metabolic imbalanance :) :) :) Protože to "udrží" znovu znamená "bez poklesu" ale špatně.
Thanks, Hannah, but they already have Mingazzini there as Ming. on a previous line so I thought this would be something else. It goes like this: ...taxe dobrá, 0 Ming. bez poklesu, retardace 0, DK: síla a hybnost dobrá ve všech segmentech, rr.L2-L4 rr. L5-S2nevybavuji, Mi udrží, špatná - hrubé záškuby obou DK...
Discussion
...taxe dobrá, 0 Ming. bez poklesu, retardace 0, DK: síla a hybnost dobrá ve všech segmentech, rr.L2-L4 rr. L5-S2nevybavuji, Mi udrží, špatná - hrubé záškuby obou DK...
https://www.youtube.com/watch?v=kDhbEqv66Ms