Sep 15, 2005 11:07
18 yrs ago
Czech term

nosný program

Non-PRO Not for points Czech to English Other Marketing / Market Research business
"Nosným programem" firmy je výroba....
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Radovan Pletka

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Radovan Pletka Sep 15, 2005:
core program 642 000, main activity 1.2 mil, basic programme 65 000, basic program 1 mil, main program 1.8 mil
Radovan Pletka Sep 15, 2005:
core manufacturing activity has only 67 hits, but all of them are correct, the above stuff is common, but the meaning is very vague.
Also, if you do searches for translations, you must search the term as a phrase in quotation marks
Maria Chmelarova Sep 15, 2005:
GOOGle hits for:core program 6,363,976; main activity 6,947,618; basic programme 14,233,610; basic program 16,824,585; main program 134,083,085 and the winner is main program...

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

core manufacturing activity

Compare to "core manufacturing program", "core business activity", "core production program", and the generic "core program".
Peer comment(s):

agree ivo zika
2 hrs
agree Radovan Pletka : this and other variants are only possible translation, other answers are too vague and literal
4 hrs
agree Sarka Rubkova
15 days
Something went wrong...
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
16 mins
Czech term (edited): nosn� program

central programme

I'd rather avoid the literal translation and try to figure out a synonymous adjective, as "primary, central, focal" and should it be a case of company flagship, then "flagship programme".
Peer comment(s):

disagree Radovan Pletka : too vague
5 hrs
Something went wrong...
1 hr
Czech term (edited): nosn� program

the main activity

Main activity has over 8 million Google hits.
Peer comment(s):

agree Veronika Hansova : This is the right word but I could not figure it out.
31 mins
Dekuji
disagree Radovan Pletka : too vague
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search