Nov 14, 2004 10:00
19 yrs ago
5 viewers *
Croatian term

vanparnična rasprava (rješenje)

Croatian to German Other Law (general)
Radi se o vanparnicnom postuku pred sudom, ciji je ishod rjesenje, a ne presuda.

Proposed translations

+5
4 hrs
Croatian term (edited): vanparni�na rasprava (rje�enje)
Selected

außergerichtliches Verfahren / außergerichtlicher Vergleich

außergerichtlicher Vergleich = to je zapravo nagodba
engl. out-of-court settlement
Peer comment(s):

agree Tamara Ferencak
40 mins
agree Zorana Gavrilovic
1 hr
agree dkalinic
3 hrs
agree Maja Matic
7 hrs
agree Silvia [email protected]
17 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK, mada ja, uprkos podrsci brojnih kolega, nisam ubijedjena da je to - to! Jer - nagodba je jedno, a vanparnicni postupak nesto drugo. I u vanparnicnom postupku se vodi postupak pred sudom, dakle stranke u postupku se ne dogovaraju i ne sklapaju nagodbu, vec odluku donosi sud. Recimo, takav se postupak vodi oko nasljedstva, tu se stranke ne dogovaraju, vec odluku donosi sud; dakle ne moze biti vansudska nagodba."
4 hrs
Croatian term (edited): vanparni�na rasprava (rje�enje)

die Abmachung

"Eine Abmachung treffen" - doci do vanparnicnog rjesenja. Nije potrebno da dodje do sudskog procesa vec obje strane dodju do zajednickog rjesenja.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search