Croatian term
telefonska centrala
5 +4 | switchboard | pike |
4 +2 | telephone network | Ljiljana Malovic |
May 10, 2005 14:50: pike changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): V&M Stanković, Ljiljana Malovic, pike
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
switchboard
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-10 10:00:55 GMT)
--------------------------------------------------
Vezano uz vau opasku - nita se ne mijenja... ako sustav sadri vie centrala onda imate main switchboard (Airport switchboard) i company switchboard...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2005-05-10 11:03:09 GMT)
--------------------------------------------------
@Ljiljana... biste li British Telecom ili Bell smatrali pouzdanijim izvorom terminologije vezane uz telefoniju od sheme LAN umreavanja računala koja nema veze s telefonijom?
http://www.t3.uk.shopping.com/xDN-Telephone_Accessories--eur...
www.dca-design.com/timeline/1979.htm - 2k (British Telecom)
www.scripophily.net/mutesw18mgke.html - 53k (Bell)
www.army.mil/cmh/books/Vietnam/Comm-El/ch6.htm (US Armed forces)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-05-10 11:09:38 GMT)
--------------------------------------------------
moda ste mislili na telephone infrastructure?
www.impacttech.com/downloads/DAKS_Brochure.pdf
U svakom slučaju, prijevod s hrvatskog koji ste priloili u komentaru zahtijeva switchboard, a telephone network je telefonska mrea, to nije isto to i telefonska centrala - pitanje je glasilo \"centrala\"?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 31 mins (2005-05-10 11:19:42 GMT)
--------------------------------------------------
Inače, meni zvuči redundantno da se zrakoplovna tvrtka slui telefonskom infrastrukturom/mreom zračne luke... nije li to očito ukoliko se dotična tvrtka nalazi u samoj zračnoj luci? S druge strane, ne mora se podrazumijevati da koristi sredinju telefonsku centralu dotične zračne luke...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2005-05-10 11:26:39 GMT)
--------------------------------------------------
www.alpha-comm.com/ prodserv/images/sb5000se.jpg
naravno da switchboard ne mora sadravati patchcords... potraite pod \"digital switchboards\", primjerice www.tpub.com/content/et/14093/css/14093_75.htm - 24k - 8 May 2005 -
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 50 mins (2005-05-10 11:39:19 GMT)
--------------------------------------------------
Dakle, niti nakon pojanjenja nismo razrijeili pitanje govorite li o centrali ILI o telefonskoj infrastrukturi u cjelini. Infrastruktura u zračnoj luci ne moe utjecati na zauzetost telefonskih linija ukoliko se veza ne uspostavlja preko sredinje centrale (main switchboard) u zračnoj luci - to bi bilo kao da se ispričavate to vam je telefon zauzet jer su susjedi u vaoj zgradi velike pričalice... ;) dakako, postoji pitanje ukupne propusnosti telefonskih vodova, no to su ekstremni slučajevi... evo jedan CP, premda ne znam zato bi mijenjali smisao prijevoda ako vam izvornik jasno navodi \"telefonska centrala\" - jedini prijevod toga je (telephone) switchboard...
\"Zato se ne mogu uključiti telefonom u kontakt emisiju ili neki kviz iako neprestano pokuavam? Zato pak netko u tome uspijeva i prečesto?
Nema nikakvog namjernog isključivanja nekog područja ili bilo kakve namjere HRT-a da onemogući gledatelje u njihovoj elji da svojim pozivima, pitanjima ili znanjem sudjeluju u bilo kojoj emisiji u kojoj je su otvoreni telefoni. Ali jednostavno kapacitet telefonskih centrala, neki puta čak i propusnost vodova, nisu dovoljni da zadovolje elje gledatelja. U ekstremnim slučajevima (koji put s Upitnikom) čak je dolo do takvog opterećenja da je neko područje \"ispalo\". to se pak tiče čestog uključivanja: u nekim situacijama i sami smo posumnjali da se netko slui kakvom nedoputenom metodom, ali u provjeri u suradnji s odgovarajućim MUP-ovim odjelom pokazalo se da nitko nije varao. Jednostavno: onaj tko nazove 3000 puta (pri čemu se, pokazalo se, koristi posve legalnim metodama) ima vie anse od onoga koji je nazvao \"samo\" 300 puta...\"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 11 mins (2005-05-10 15:00:38 GMT)
--------------------------------------------------
Evo nečeg zgodnog ako se poelite upuati dublje u strukturu telefonske mree i moguće uzroke preopterećenosti centrale, ima i nekoliko izuzetno zanimljivih dodatnih linkova...
http://web10.eppg.com/betabooks/oct01/hill/ch01.html
www.vodafone.nl/Vodafone/pdf/Zakelijk/ Vodafone_tarieven_zakelijke_markt_ENG_april_2005.pdf
agree |
Mihailolja
4 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Ana Naglić
: moze i telephone switchboard
8 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
Gordana Podvezanec
10 mins
|
Hvala!
|
|
agree |
V&M Stanković
: "switchboard" je potpuno OK; ili "telephone network" ako se eli naglasiti ba cjelokupna infrastruktura, mrea - v: http://www.math.hr/~igaly/EH43/EH245.htm i http://www.adriatica.net/croatia/ptm_en.htm
31 mins
|
Hvala!
|
|
disagree |
Ljiljana Malovic
: agree with Vesna, sad sam primijetila. ne slazem se sa switchboard, a za holandski Vodafon ne bih bas rekla da je pouzdan izvor engleske terminologije ovog tipa.
44 mins
|
eto, da probamo onda s BT i Bellom... ;)
|
|
agree |
Sonja Bulesic Milic
8 hrs
|
Hvala!
|
telephone network
http://www.webopedia.com/TERM/n/network.html
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2005-05-10 10:43:44 GMT)
--------------------------------------------------
doduse, primjer se odnosi na vise kompjutera, ali su danasnje telefonske centrale kompjuterizovane pa se desava da je npr. telefonska centrala Biroa za pruzanje pravne pomoci (koje je nezavisno tijelo) povezana za telefonsku centralu Ministarstva za pravosudje
Neko to naziva centralom, a neko mrezom. Mreza je ispravnije jer se u stvari radi o infrastrukturi, ali se u nasem jeziku ipak cesto koristi rijec centrala (ponekad i kad treba, a ponekad i kad bas ne treba)
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2005-05-10 10:46:58 GMT)
--------------------------------------------------
ako vas slika buni:
ukucajte prvo http://www.webopedia.com
i onda pod \'search\' trazite \'telephone network\'
pa cete dobiti link
neutral |
pike
: ali...ovo nije telefonija? dakle: network=mrea, primjenjivo za cjelokupnu infrastrukturu, slaem se s Vesnom. switchboard=centrala... lol..da, network se moe koristiti u smislu "job network", ali zato switchboard ne moe
9 mins
|
pa nije, ali je poenta u slici, a ne u telefoniji, posto se i ne radi o rijeci telefonska vec o rijeci centrala - razlici izmedju switchboard i network. Network se moze koristiti i u kombinaciji "Job network" sto nema nikakve veze sa telefonijom takodjer.
|
|
agree |
V&M Stanković
: da - za infrastrukturu (ali ne to na slici, to je "computer network"), inače: switchboard > telephone central where circuits are completed with patchcords (http://www.websters-online-dictionary.org/definition/switchb...
25 mins
|
slika je samo primjer za rijec network - nesrecan primjer posto sam izgleda svakoga zbunila njime, ali objasnila sam ja to vec gore
|
|
agree |
Maria Callebaut-Blagojevic
: u ovom slucaju da - vise pogoduje
1 day 8 hrs
|
Discussion
(Sad bi moja profesorica engleskog rekla: Nisam ti ja brat"!)