Glossary entry

Chinese term or phrase:

潘瑞恩

English translation:

Nunan

Added to glossary by Wilman
Dec 22, 2006 16:19
17 yrs ago
Chinese term

潘瑞恩

Non-PRO Chinese to English Other Names (personal, company)
This is a French last name. Thanks.
Proposed translations (English)
3 +1 FYI
3 "ryan pan"
2 possibilities

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

FYI

法国法雷奥离合器有限公司=Nanjing Valeo Clutch Company

中国江苏省南京市节制闸路11号 (邮编:210001)
  销售市场部联系人:王作义 经理
  电话: 025- 84593426,84590466,84598547
  传真: 025- 84597604
  E-Mail: [email protected]
http://www.valeo.com.cn/111/nanjing.htm

300老外昨赴板桥新城植树潘氏宗亲网- [ Translate this page ]春寒料峭,丝毫没有影响来自法国法雷奥离合器有限公司的潘瑞恩先生的栽树热情。 ... 潘瑞恩先生2岁的女儿爱娃就在爸爸妈妈的指导下,给小树苗培土。 ...
www.pans.cn/Info/01/0631317032328482.htm - 18k - Supplemental Result - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-22 23:02:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mr. Panruien, Morrison=潘瑞恩

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-12-22 23:15:18 GMT)
--------------------------------------------------

There is a chill in the air, and there is no impact from France's Valeo Clutch Company Panruien trees and warm. 他手持铁锹,平整土地,干起活来很卖力。He was carrying shovels leveled, and started to live a very vehemently. 挖好坑后,他一手扶着树苗,一手培土。Into human-dug pit, he held saplings primary trees. 潘瑞恩先生2岁的女儿爱娃就在爸爸妈妈的指导下,给小树苗培土。Panruien Mr. Morrison on the two-year-old daughter, father and mother, under the guidance of seedlings to small trees. 潘瑞恩先生说,来南京几年了,南京的绿化给他留下了深刻印象。Panruien said that the years to Nanjing, Nanjing Green left a profound impression. 这次能与中国朋友一起参加植树活动,是他在中国生活过程中一段美好的记忆。This, together with the Chinese people to participate in tree planting activities, he has lived in China for the process of a wonderful memory.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks PK. I found the name from the company's website. "
26 mins

"ryan pan"

http://hjsm.tom.com/html/book/3/652/index.htm it seems to be the character in the fiction and it is the writer's original work - the writer's creation.
Something went wrong...
29 mins

possibilities

This looks like a sinicized name. If it's English, it may be "Ryan Pan". And I suspect this is a HK or Taiwan translation, like former HK governor Chris Patten's was 彭定康.

I checked the "Dictionnaire Français-chinois", possible transliteration of this might include: Bernard, Bernardin, Bernheim, Bernier, Bergerat, Bouillon, Boulanger, Pérignon, Pellegrin, Pellerin, etc. Hope it helps.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search