Apr 4, 2005 09:15
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Stadtmantel / Sportmantel

German to English Other Textiles / Clothing / Fashion
Ich weiß gar nicht, ob man diese Unterscheidung im Deutschen eigentlich noch macht...
Kann man Stadtmantel einfach mit "city coat" und Sportmantel mit "sportswear coat" übersetzen?

Discussion

Francis Lee (X) Apr 4, 2005:
What is your native language, by the way ? (I'm confused by "Greek to English
" in your profile)
Non-ProZ.com Apr 4, 2005:
Es geht um den Stadtmantel allgemein... dazu z�hlen zum Beispiel der Paletot, Ulster und Chesterfield. Sportm�ntel sind im Gegensatz dazu sportliche Kurzm�ntel mit vielen Verarbeitungsdetails.
Michael Schubert Apr 4, 2005:
Ist bekannt, wie der "Stadtmantel" aussieht? Das w�rde helfen, einen guten Begriff daf�r zu finden.

Proposed translations

13 mins
Selected

Overcoat/sports coat

one way out
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

city coat or urban coat / leisure coat

Bild würde helfen. "urban wear" hat mehr hits als "city wear" - denke allerdings, urban ist mehr "trendy" (bzw. anderer Stil) als "city".
Peer comment(s):

neutral TransWolf : "urban wear" ist was völlig anders - sorry but "trendy" is so last century
2 days 10 hrs
Something went wrong...
2 days 10 hrs

casual coat

Would be my guess without seeing the thing.

Casual is definitely used in the UK for anything informal, but still fairly smart.

Here's a nice example:
http://www.amazon.com/gp/product/images/B0007OHUH0/102-26549...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search