Glossary entry (derived from question below)
Mar 31, 2005 09:22
19 yrs ago
3 viewers *
English term
pod
English to French
Other
Mechanics / Mech Engineering
pour le moteur d'une F1, j'ai traduit pod par cosse
Proposed translations
(French)
3 +2 | nacelle | GILLES MEUNIER |
4 | nacelle | laure claesen |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
nacelle
-
--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-31 09:31:47 (GMT)
--------------------------------------------------
nacelle de moteur
--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-31 09:31:47 (GMT)
--------------------------------------------------
nacelle de moteur
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "MERCI :)"
21 mins
nacelle
Le terme "cosse" est du domaine électrique, par contre
La consultation du Harraps donne : "pod: aerodynamics: "the engines are mounted in underwings, in wing tip, pods"= les reacteurs sont installés dans les nacelles sous la voilure, en bout d'aile".
La consultation du Harraps donne : "pod: aerodynamics: "the engines are mounted in underwings, in wing tip, pods"= les reacteurs sont installés dans les nacelles sous la voilure, en bout d'aile".
Something went wrong...