Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
signage and lighting
Italian translation:
grafica ed illuminazione
Added to glossary by
EmMo
Mar 9, 2005 08:49
19 yrs ago
English term
signage and lighting
English to Italian
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Non sono sicura come tradurre 'signage and lighting' in questa frase, ho pensato a 'segnaletica' ma non mi convince, qualcuno ha un'idea migliore? Si tratta di allestire degli stand. Grazie
...using the very latest methods of display, signage and lighting, which includes digital and rotating solutions.
...using the very latest methods of display, signage and lighting, which includes digital and rotating solutions.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | grafica ed illuminazione | EmMo |
5 +1 | segnaletica e illuminazione | Giovanna Pistillo |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
grafica ed illuminazione
Trattandosi di allestimento di stand, anche se la trad non è letterale, direi che è l'espressione più adatta.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutti"
+1
1 hr
segnaletica e illuminazione
Nel materiale inviato da alcune importanti fiere agli espositori ho trovato sempre "segnaletica". E' più specifico di grafica, perchè si riferisce proprio ai cartelli, alle frecce, alle piccole "insegne" sugli stand ecc. e riguarda non solo la loro grafica, ma anche la collocazione, le dimensioni, ecc.
Something went wrong...