Glossary entry

English term or phrase:

blanket authority

German translation:

Pauschalbefugnis

Added to glossary by Sibylle Gray
Mar 7, 2005 16:43
19 yrs ago
1 viewer *
English term

blanket authority

English to German Other Other
Someone does not have blanket authority to enter the building without presenting a proper ID.

Blanket authority is the problem.
Jemand hat keine allgemeine Befugnis/allgemeingültige Befugnis, das Gebäude zu betreten, ohne einen ordnungsgemäßen Berechtigungsausweis vorzulegen.
I am not satisfied with this translation and would like to encourage you to make suggestions.
Would someone please help me in finding a proper German translation?
Thank you very much. Your help is greatly appreciated.

Sibylle

Discussion

Non-ProZ.com Mar 7, 2005:
Thank you very much for your input; I guess you are correct, though, I should explain a bit more:
everybody has to show an ID, except the VIP who is accompanied by a body guard.
In this case only the body guard may be asked to present an ID (optional), not the VIP.
The point is, the guard MAY check the body guards's ID, but does not have to. Neither can the body guard expect to be let through without showing a proper ID.
I hope this has clearified the matter.
Under these circumstances, I don't think your translation would be adequate. I thank you anyway.

Hm, what about "Freibrief"?
Kristina Wolf Mar 7, 2005:
Bisschen mehr Kontext w�re nett, um sich f�r einen Vorschlag zu entscheiden. So spontan fallen mir mehrere Sachen ein, z.B. ganz direkt: Kein Zutritt zum Geb�ude ohne Vorlage eines g�ltigen Berechtigungsausweises.

Proposed translations

+2
34 mins
Selected

Pauschalgenehmigung/-befugnis

"blanket" wird oft mit "Pauschal-" wiedergegeben.

http://www.tierschutz-halle.de/aktuell/08042002.htm
Wird es in Sachsen-Anhalt eine Pauschalgenehmigung für das Schächten geben ?




--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-03-07 17:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

Gibt auch noch \"Generalberechtigung\" (vorwiegend im Bereich \"Zutrittskontrollsysteme\") und \"Generalbefugnis (meist im Zusammenhang mit staatlichen Organen). Würde am ehesten zu \"Pauschalbefugnis\" tendieren (auch wenn das nur einmal vorkommt), da ein VIP eigentlich keine spezielle \"Genehmigung\" braucht, aber meist stillschweigend eine Befugnis erteilt bekommt.
Peer comment(s):

agree NGK
8 mins
agree Kathi Stock
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your suggestion. I used the term "Pauschalbefugnis". Thanks again"
24 mins

keinen Zugang / Zutritt zum Gebäude haben ohnen einen Berechtugungsausweis

Declined
**
Something went wrong...
Comment: "Thank you very much for having taken the time to answer, although I don't agree with it. Thank you"
35 mins

s.u.

Die Vorlage eines gültigen Berechtigungsausweises kann jederzeit verlangt werden.
oder
Um Zutritt zum Gebäude zu erlangen, kann die Vorlage eines gültigen Berechtigungsausweises verlangt werden.
oder
Beim Betreten des Gebäudes kann die Vorlage eines gültigen Berechtigungsausweises verlangt werden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search