Glossary entry (derived from question below)
Feb 27, 2005 23:03
19 yrs ago
22 viewers *
Arabic term
مداخيل
Arabic to English
Bus/Financial
Finance (general)
ملفا مفصلا حول مداخيل ونفقات المخزن (القصر الملكي) والقصور الاخرى
I have it as "sources of income", would that be correct? This is from a Tunisian newspaper.
I have it as "sources of income", would that be correct? This is from a Tunisian newspaper.
Proposed translations
(English)
5 +10 | revenues | Fuad Yahya |
4 +2 | income | Ziena |
4 +1 | sources of income | A Nabil Bouitieh |
4 | ِChapters | Suleiman Al Saqer |
Proposed translations
+10
52 mins
Arabic term (edited):
������
Selected
revenues
If you want a one-word expression.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+1
8 mins
Arabic term (edited):
������
sources of income
Yes you are right, and good luck.
+2
1 hr
Arabic term (edited):
������
income
or incomes .
sources of income would mean * masader aldakhl
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-02-28 00:56:37 GMT)
--------------------------------------------------
مصادر الدخل
so , i guess incomes would be enough
sources of income would mean * masader aldakhl
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-02-28 00:56:37 GMT)
--------------------------------------------------
مصادر الدخل
so , i guess incomes would be enough
Peer comment(s):
agree |
ahmadwadan.com
: Both revenue & income are used in the financial statements
6 hrs
|
Thank you Ahmad
|
|
agree |
Aisha Maniar
: yes, income in the singular...income and expenditure
7 hrs
|
Thank you Aisha
|
20 hrs
Arabic term (edited):
������
ِChapters
فهمت أن المقصود هو (أبواب الميزانية)
والله أعلم
والله أعلم
Something went wrong...