Glossary entry

Norwegian term or phrase:

tilslag

Danish translation:

accept

Added to glossary by Susanne Rosenberg
Feb 23, 2005 17:50
19 yrs ago
Norwegian term

tilslag

Norwegian to Danish Other Computers: Software software
Eks. 1: "I kolonnen angis en delanmelding som skal ha programmet hvis budet får tilslag"

Eks. 2: "I kolonnen "Pris" registreres den laveste middelpris i blokkens periode som skal gi tilslag".

Der er altså tale om (et) bud, som "gir tilslag".

PFT!
Proposed translations (Danish)
3 +1 accept

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

accept

eller 'tildeling af ordre'

I eks. 1 ville jeg nok skrive 'hvis budet accepteres', mens man i eks. 2 måske kunne skrive 'som skal udløse/bevirke accept' eller 'som skal bevirke tildeling af ordre' (eller måske 'som danner/skal danne grundlag for accept/tildeling af ordre') - men her er jeg lidt usikker pga. konteksten...

Hvis der er tale om en (web-)auktion, kan man evt. også bruge 'at få hammerslag' (dvs. 'hvis der fås/gives hammerslag på budet' el. lign.)

HDH
Susanne
Peer comment(s):

agree Dan Schioenning Larsen
5 hrs
Tak. Dan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfekt! Tak Susanne! :-)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search