Feb 3, 2005 08:33
19 yrs ago
1 viewer *
German term

HIPPE

German to French Other Cooking / Culinary cuisine
SALADE ”XXX“ IN KARAMELLISIERTER HIPPE (eine Vorspeise):
=> "salade . . sur nappage caramel" ou "salade . . sur tuiles caramel"? J'ai lu qqs recettes avec "Hippe", on dirait que ce sont des tuiles.

Discussion

Non-ProZ.com Feb 3, 2005:
"Fladenkuchen" DANKE GISELA, DAS HATTE ICH AUCH IM W�RTERBUCH gefunden, aber ehrlich gesagt glaube ich nicht, dass es sich darum handelt.

Proposed translations

10 mins
Selected

s.u.

süddeutsch: Art Fladenkuchen, Fladen (Duden)

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-02-03 09:00:28 GMT)
--------------------------------------------------

Angelika, ich habe weiter gesucht und \"Waffeln\" gefunden, aber bisher nur für Nachtisch...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "C'est le cornet qui m' le plus aidé. En fin de compte, ne sachant pas ce que c'est, j'ai opté pour croustillant"
+2
27 mins

cornet

Es handelt sich schon um einen Fladenkuchen. Man dreht ihn dann aber über einen Kochlöffen in eine Art Tütenform. Ich würde das mit cornet übersetzen.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : dann gibt das 'in' auch Sinn, denn wäre der Fladen ausgerollt, wäre es "auf"
34 mins
agree Sonja Schuberth-Kreutzer : ja, "Eishippen" sind Eiswaffeln, auch diese Dekowaffeln, die man in einen Eisbecher steckt
42 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

Salade XXX dans sa galette caramélisée

Declined
Hippe = rundes, flaches od. in warmen Zustand über ein Nudelholz gerolltes Plätzchen (Duden).

Désolée, mais le cornet me fait penser aux frites ou à la glace !
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : "ta" galette me plaît bien
20 mins
agree Geneviève von Levetzow
1 hr
Something went wrong...
Comment: "Merci, l'idée n'est pas mauvaise, mais étant donné que je ne sais pas exactement comment ça se présente c'est un terme trop précis."
1 hr

ce sont des barquettes dans lesquelles on met une garniture, salade, ou autres

Declined
Je viens de le traduire pour une carte de menu, Hippe voir google dans des recettes de grands chefs.
Something went wrong...
Comment: "Barquette? ça m'étonnerait.MERCI, quoi qu'il en soit . . ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search