Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to mitigate
German translation:
in Grenzen halten
Added to glossary by
Johanna Timm, PhD
Jan 21, 2005 13:53
19 yrs ago
English term
letzte Teil des Satzes
English to German
Bus/Financial
Other
Clearly, Marie's specialized skills are an asset for any size company management team seeking to ensure compliance with legislation and to avoid or ****mitigate employment, labor, or staff litigation.*****
Proposed translations
3 hrs
Selected
in Grenzen halten
...und um arbeitsrechtliche Gerichtsverfahren, in denen es um das Beschäftigungsverhältnis oder vom Personal angestrengte Prozesse geht, wenn moeglich zu vermeiden oder in Grenzen zu halten
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke schoen, danke auch fuer alle anderen Antworten"
+1
17 mins
Abmilderung /Entschärfung von Auseinandersetzungen im ..
.zusammenhang mit Fragen zu Beschäftigungsverhältnissen, Arbeitsfragen ( Arbeitsrecht, Arbeitsausführung o.ä.)und bei Kontroversen im Personal..
so ungefähr
so ungefähr
Peer comment(s):
agree |
Francis Lee (X)
: Entschärfung
2 hrs
|
19 mins
Arbeitsrechtsstreit abmildern
mitigate = mildern, vermindern
litigation = Rechtsstreit
... und Arbeitsrechtsstreit vermeiden oder (dessen Folgen) abmildern ...
Ich glaube, im Arbeitsrecht sind employment, labor and staff schon drin, oder???
litigation = Rechtsstreit
... und Arbeitsrechtsstreit vermeiden oder (dessen Folgen) abmildern ...
Ich glaube, im Arbeitsrecht sind employment, labor and staff schon drin, oder???
23 mins
und einen Rechtstreit aufgrund der Beschäftigung, der Arbeit oder des Personals zu verhindern oder z
und einen Rechtstreit aufgrund der Beschäftigung, der Arbeit oder des Personals zu verhindern oder zu lindern.
Peer comment(s):
neutral |
Francis Lee (X)
: kann man einen Rechstreit lindern? (ich frag' nur)
2 hrs
|
Discussion