Jan 10, 2005 14:29
19 yrs ago
2 viewers *
German term
Forderungswertpapiere
German to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Tax law
Stated in a tax law-related doctoral dissertation:
Im Zuge mehrerer Steuerreformschritte wurden ab 1988 in Österreich grundlegende Veränderungen durchgeführt. Die erste Stufe erfolgte zum 1.1.1989 und konzentrierte sich vor allem auf die ertragsabhängigen Steuern. Der Lohn- und Einkommensteuertarif wurde auf einen Grenzsteuersatz von 50 v. H. gesenkt und eine Kapitalertragsteuer von 10 v. H. auf Zinserträge aus Bankeinlagen und **Forderungswertpapieren** eingeführt.
Any help appreciated.
Im Zuge mehrerer Steuerreformschritte wurden ab 1988 in Österreich grundlegende Veränderungen durchgeführt. Die erste Stufe erfolgte zum 1.1.1989 und konzentrierte sich vor allem auf die ertragsabhängigen Steuern. Der Lohn- und Einkommensteuertarif wurde auf einen Grenzsteuersatz von 50 v. H. gesenkt und eine Kapitalertragsteuer von 10 v. H. auf Zinserträge aus Bankeinlagen und **Forderungswertpapieren** eingeführt.
Any help appreciated.
Proposed translations
(English)
4 +1 | debt obligations | gangels (X) |
3 | interest-bearing securities | Kieran McCann |
Change log
Oct 13, 2018 11:30: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
53 mins
Selected
debt obligations
bonds, sinking debentures, annuities, even insurance policies in their broader sense are all debt obligations
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help and sorry for the delay."
57 mins
interest-bearing securities
my first thought was 'debt securities' but 'Forderung' is a broader term than 'debt' covering CoDs and foreign exchange, for example
maybe someone has a better generic term...
"Andere Forderungswertpapiere sind insbesondere auf Namen sowie auf Inhaber lautende (Teil-)Schuldverschreibungen, Pfandbriefe, Kommunalschuldverschreibungen, Schatzscheine, Kassenobligationen sowie Wertpapiere über Schuldscheindarlehen, weiters so genannte "Certificates of Deposit", die ihrer Rechtsnatur nach als (Inhaber-)Schuldverschreibungen ausgestattet sind. "
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-01-10 15:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
on the other hand, interest-bearing preference shares, for example, would not count as \'Forderungswertpapiere\'...tricky, maybe Klaus is right
maybe someone has a better generic term...
"Andere Forderungswertpapiere sind insbesondere auf Namen sowie auf Inhaber lautende (Teil-)Schuldverschreibungen, Pfandbriefe, Kommunalschuldverschreibungen, Schatzscheine, Kassenobligationen sowie Wertpapiere über Schuldscheindarlehen, weiters so genannte "Certificates of Deposit", die ihrer Rechtsnatur nach als (Inhaber-)Schuldverschreibungen ausgestattet sind. "
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-01-10 15:31:21 GMT)
--------------------------------------------------
on the other hand, interest-bearing preference shares, for example, would not count as \'Forderungswertpapiere\'...tricky, maybe Klaus is right
Peer comment(s):
neutral |
Vito Smolej
: The reference defines (7708) it as "...Der Begriff umfasst alle Wertpapiere, die ein Forderungsrecht in der Weise verbriefen, dass das Recht aus dem Papier dem Recht am Papier folgt..." Debt obligations? Interest bearing etc?...Nah.. Debentures?...
24 mins
|
thanks, but 'debentures' is surely much too narrow?
|
Something went wrong...