Dec 18, 2004 03:27
19 yrs ago
2 viewers *
English term
Warning: Accessible parts may be very hot.
Non-PRO
English to Swedish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This question was removed before because it was too long. The whole piece is "Warning: accessible parts may be very hot. Keep young children away." I am going to put it on a grill at a campground.
Thanks.
Thanks.
Proposed translations
(Swedish)
5 +3 | Var försiktig! Grillens delar kan vara heta. | Lisa Dahlander |
5 | Varning: Berörbara delar kan vara mycket heta. | Sven Petersson |
Proposed translations
+3
11 mins
Selected
Var försiktig! Grillens delar kan vara heta.
And the part "Keep young children away" would be "Låt inte barn komma i närheten av grillen"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
7 mins
Varning: Berörbara delar kan vara mycket heta.
:o)
Something went wrong...