Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mother-friendly work site
Spanish translation:
lugar de trabajo con facilidades para las madres lactantes
Added to glossary by
Xenia Wong
Dec 6, 2004 18:55
19 yrs ago
4 viewers *
English term
mother-friendly work site
Non-PRO
English to Spanish
Social Sciences
Human Resources
Designation for workplace that is sympathetic to and provides area for mothers who breastfeed so they can feed babies or express milk. Have seen Lugar de trabajo amigo de la madre on the Internet, but I am looking for other alternatives.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+8
1 min
Selected
lugar de trabajo con facilidades para las madres lactantes
sug.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-12-06 19:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
A sugerencia de Sandra Cifuentes, usar \"madres que están amamantando.\"
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-12-06 19:31:29 GMT)
--------------------------------------------------
A sugerencia de Sandra Cifuentes, usar \"madres que están amamantando.\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
2 mins
con facilidades para las madres trabajadoras
Eso de "lugar de trabajo amigo de la madre" es una traducciòn forzada y traida por los pelos.
4 mins
políticas amistosas para las madres que trabajan
Las políticas amistosas de la madre como comodidades de la lactancia son un alto impacto de low/cost y un triunfo, triunfo para los empleados y patrones. ¿Por qué deben los patrones cuidar sobre políticas amistosas de la madre?
+2
34 mins
Un lugar de trabajo que contempla las necesidades de mamás y bebés
o "Un lugar de trabajo ideal para madres con bebés"
Peer comment(s):
agree |
moken
: ¡Hola Moni! Por desgracia, nos hemos resignado a que esta sea la mejor solución. Pero algunos seguimos creyendo en que el estado debiera gastar menos en defensa y más en bienestar (sueños trasnochados, lo sé). De todos modos, sigamos sonriendo ¿no?:O) :O)
17 mins
|
Gracias, Álvaro. Fíjate, sin embargo, que aquí hay pocos lugares que cuentan con esos espacios. Tenerlos significa que las mamás pueden estar cerca de los bebés todo el día. A mí me parece bueno.
|
|
agree |
Refugio
: Absolutely! And usually a mother-friendly worksite would mean more. If the babies are nearby to be fed, the company may also provide daycare, and furthermore may be willing to give flextime or time off to care for sick children.
5 hrs
|
Thank you, Ruth. Sure thing it's good to be able to have very young babies close to their moms. Here moms leave their babies at home when they are two months old, which means they stop breastfeeding
|
Something went wrong...