Nov 8, 2004 12:56
19 yrs ago
English term
DRY-FLO PURE is a unique, hydrophobically modified natural polymer.
English to Dutch
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
DRY-FLO PURE is a unique, hydrophobically modified natural polymer. It can be used as a talc replacement in body powders adsorbing moisture without caking. In color cosmetics, DRY-FLO PURE can be incorporated into liquid or powdered makeup to improve aesthetics of the formulas and to adsorb excess oil from the skin.
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
DRY-FLO PURE is een unieke, hydrofoob gemodificeerde natuurlijke polymeer.
Hydrophobe wordt vaak vertaald als hydrofoob, zie Eurodicautom en Google.
Voor 'hydrofoob gemodificeerd' zijn maar een paar referenties te vinden op Google, maar onderstaande referentie betreft een proefschrift aan de universiteit van Groningen. Dat lijkt me dus redelijk betrouwbaar.
Dit proefschrift omvat een studie van de interacties tussen surfactanten en wateroplosbare polymeren methydrofobe eindgroepen. Dit onderzoek werd opgezet in het kader van onze interesse in de eigenschappen van vloeibare textielwasmiddelen. Twee hoofdthema’s komen aan bod, samenhangend met de mate waarin de surfactanten in de waterige oplossing zijn geconcentreerd. De wijze waarop hydrofoob gemodificeerde polymeren interactie hebben met surfactantmonomeren, micellen en vesicles in verdunde waterige oplossingen wordt beschreven in de hoofdstukken 2 en 3. De gebruikte surfactantconcentraties zijn vergelijkbaar met typische detergentconcentraties in een wassop. Het tweede thema behelst de invloed van hydrofoob-enkel-eindstandig gemodificeerde polymeren op de microstructuur en reologie van gestructureerde vloeibare wasmiddelen (hoofdstukken 4 en 5).
www.ub.rug.nl/eldoc/dis/science/j.kevelam/samenvat.pdf
Voor 'hydrofoob gemodificeerd' zijn maar een paar referenties te vinden op Google, maar onderstaande referentie betreft een proefschrift aan de universiteit van Groningen. Dat lijkt me dus redelijk betrouwbaar.
Dit proefschrift omvat een studie van de interacties tussen surfactanten en wateroplosbare polymeren methydrofobe eindgroepen. Dit onderzoek werd opgezet in het kader van onze interesse in de eigenschappen van vloeibare textielwasmiddelen. Twee hoofdthema’s komen aan bod, samenhangend met de mate waarin de surfactanten in de waterige oplossing zijn geconcentreerd. De wijze waarop hydrofoob gemodificeerde polymeren interactie hebben met surfactantmonomeren, micellen en vesicles in verdunde waterige oplossingen wordt beschreven in de hoofdstukken 2 en 3. De gebruikte surfactantconcentraties zijn vergelijkbaar met typische detergentconcentraties in een wassop. Het tweede thema behelst de invloed van hydrofoob-enkel-eindstandig gemodificeerde polymeren op de microstructuur en reologie van gestructureerde vloeibare wasmiddelen (hoofdstukken 4 en 5).
www.ub.rug.nl/eldoc/dis/science/j.kevelam/samenvat.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
38 mins
DRY-FLO PURE is een unieke waterafstotende gemodificeerde natuurlijke polymeer
..
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 39 mins (2004-11-08 18:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
Natuurlijk, als je schrijft \"hydrofoob gemodificeerd\" wordt dat door de lezers van deze technische geschriften wel begrepen. Mijn smaak-bezwaar is geloof ik, dat niet de modificatie hydrofoob is, maar de door modificatie ontstane stof. De zin is gewoon wat slecht opgesteld. Daarom denk ik dat ik een andere constructie zocht.
Maar ik had beter kunnen zetten:
DRY-FLO PURE is een unieke door modificatie waterafstotend gemaakte natuurlijke polymeer.
En dan mag waterafstotend best hydrofoob zijn.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 39 mins (2004-11-08 18:36:46 GMT)
--------------------------------------------------
Natuurlijk, als je schrijft \"hydrofoob gemodificeerd\" wordt dat door de lezers van deze technische geschriften wel begrepen. Mijn smaak-bezwaar is geloof ik, dat niet de modificatie hydrofoob is, maar de door modificatie ontstane stof. De zin is gewoon wat slecht opgesteld. Daarom denk ik dat ik een andere constructie zocht.
Maar ik had beter kunnen zetten:
DRY-FLO PURE is een unieke door modificatie waterafstotend gemaakte natuurlijke polymeer.
En dan mag waterafstotend best hydrofoob zijn.
Peer comment(s):
neutral |
Zsanett Rozendaal-Pandur
: Je kan gelijk hebben. Maar is er geen "echte" term voor hydrophobically modified?
39 mins
|
ik denk dat smaak hierin sterk meespeelt
|
Something went wrong...