Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
diablo (chil.)
German translation:
Nagelzieher
Added to glossary by
Katrin Zinsmeister
Oct 13, 2004 17:03
19 yrs ago
Spanish term
diablo (barreta)
Spanish to German
Tech/Engineering
Manufacturing
Herramientas
Aparece en una lista de herramientas para instalar transformadores:
Equipamientos de montaje
o Torquímetro, agujereadora de percusión, juego de llaves milimétricas y pulgadas, gato hidráulico de 2 tn, garrafa capacidad 2 Kg. de gas con soplete, calentador termo-retráctil, pinza de indentado, pinza indentado de terminales.
o Otros: cuchillo, arco de sierra, destornilladores, pinza universal, barreta (diablo), regla nivel, manguera transparente para nivel, caños de acero de (3/4” x 3 m), hilo de nylon, pinza decapador, cinta métrica (huinche), metro, regla de aluminio y destornillador pequeño.
Entiendo que la barreta es una Brechstange pero no encuentro el término diablo en relación. Se me ocurre que puede ser una barreta con uña (Brechstange mit Klaue) pero no estoy nada segura. Posible el termino sea de uso coloquial en Chile.
Desde ya gracias por ayudarme con esto.
Equipamientos de montaje
o Torquímetro, agujereadora de percusión, juego de llaves milimétricas y pulgadas, gato hidráulico de 2 tn, garrafa capacidad 2 Kg. de gas con soplete, calentador termo-retráctil, pinza de indentado, pinza indentado de terminales.
o Otros: cuchillo, arco de sierra, destornilladores, pinza universal, barreta (diablo), regla nivel, manguera transparente para nivel, caños de acero de (3/4” x 3 m), hilo de nylon, pinza decapador, cinta métrica (huinche), metro, regla de aluminio y destornillador pequeño.
Entiendo que la barreta es una Brechstange pero no encuentro el término diablo en relación. Se me ocurre que puede ser una barreta con uña (Brechstange mit Klaue) pero no estoy nada segura. Posible el termino sea de uso coloquial en Chile.
Desde ya gracias por ayudarme con esto.
Proposed translations
(German)
3 | Nagelzieher (Hacke) | Eckhard Boehle |
2 | Spitzhacke, f | Kendy |
Proposed translations
4 hrs
Selected
Nagelzieher (Hacke)
Ernst: diablo (para sacar clavos) (CHIL) Nagelzieher
barretón (COL) Hacke, Haue, Spitzhacke
barretón (COL) Hacke, Haue, Spitzhacke
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Genau, Nagelzieher passt! Hacke allerdings nicht, sondern eher Brechstange - ist zum Aufmachen von Transportkisten aus Holz..
Vielen Dank."
35 mins
Spitzhacke, f
La verdad es que no estoy muy segura, pero espero que te sirva de algo, saludos,
Kendy
diccionario Brandstetter Unilex - Ernst
BARRETA:
barreta f (LA) / Spitzhacke f
barreta f, gill m, barra f de serreta (LA) (hilat, lana) / Kammstab m, Nadelstab m, Gillstab m
barreta f (aeron) / Barrette f, Kurzbalken m
barreta f [para ensayo de rotura] / Zerreißstab m, Probestab m, Zugstab m
barreta f / Brecheisen n für Steinbrüche
barreta f de agujas, rastrillo m (yute) / Nadelleiste f, Kammstab m
barreta f de contraprueba / [Zerreißstab aus der] Gegenprobe
DIABLO:
diablo m (de trapos), deshilachadora f (tex) / [Zer]reißmaschine f, Reißwolf m
diablo m, limpiatubos m, rascatubos m (oleoducto) / Molch m, Rohrreiniger m, Reinigungsbürste f
diablo m, mano f perdida (tipogr) / Zwiebelfisch, Ablegefehler m
diablo m (LA) (ferrocar.) / hand- o. hydraulisch betriebene Schienenbiegevorrichtung
que puede ser limpiado por diablo (oleoducto) / molchbar
diablo m abridor y batidor [con líneas de dientes en espiral] (hilat) / [Spiral-]Reiß- und Klopfwolf m
diablo m para cajas / Kistenkarre, Stechkarre f
diablo m desempolvador (LA) (tex) / Shakertrommel, Lumpen-Entstaubungstrommel f
diablo m de desmote / Entklettwolf m
diablo m de lana / Wollbrecher m, -reißer m
diablo m previo (hilat) / Kratzenwalze f, Vorreißer m
diablo m para sacos, carretilla f para sacos / Sackkarre f
diablo m de separación / Trennvorrichtung f für Flüssigkeiten in einer Rohrleitung
diablo m separador (petr) / Trennmolch m
diablo m para yute / Jutereißmaschine f
Kendy
diccionario Brandstetter Unilex - Ernst
BARRETA:
barreta f (LA) / Spitzhacke f
barreta f, gill m, barra f de serreta (LA) (hilat, lana) / Kammstab m, Nadelstab m, Gillstab m
barreta f (aeron) / Barrette f, Kurzbalken m
barreta f [para ensayo de rotura] / Zerreißstab m, Probestab m, Zugstab m
barreta f / Brecheisen n für Steinbrüche
barreta f de agujas, rastrillo m (yute) / Nadelleiste f, Kammstab m
barreta f de contraprueba / [Zerreißstab aus der] Gegenprobe
DIABLO:
diablo m (de trapos), deshilachadora f (tex) / [Zer]reißmaschine f, Reißwolf m
diablo m, limpiatubos m, rascatubos m (oleoducto) / Molch m, Rohrreiniger m, Reinigungsbürste f
diablo m, mano f perdida (tipogr) / Zwiebelfisch, Ablegefehler m
diablo m (LA) (ferrocar.) / hand- o. hydraulisch betriebene Schienenbiegevorrichtung
que puede ser limpiado por diablo (oleoducto) / molchbar
diablo m abridor y batidor [con líneas de dientes en espiral] (hilat) / [Spiral-]Reiß- und Klopfwolf m
diablo m para cajas / Kistenkarre, Stechkarre f
diablo m desempolvador (LA) (tex) / Shakertrommel, Lumpen-Entstaubungstrommel f
diablo m de desmote / Entklettwolf m
diablo m de lana / Wollbrecher m, -reißer m
diablo m previo (hilat) / Kratzenwalze f, Vorreißer m
diablo m para sacos, carretilla f para sacos / Sackkarre f
diablo m de separación / Trennvorrichtung f für Flüssigkeiten in einer Rohrleitung
diablo m separador (petr) / Trennmolch m
diablo m para yute / Jutereißmaschine f
Something went wrong...