Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
...zum Monatsende
English translation:
4 weeks BEFORE the end of the month
Added to glossary by
Johanna Timm, PhD
Sep 2, 2001 16:58
22 yrs ago
13 viewers *
German term
...zum Monatsende
Non-PRO
German to English
Law/Patents
I just wanted to get the exact meaning correct here:
"Der Unternehmer ist berechtigt, den Handelsvertretervertrag mit einer Frist von 4 Wochen zum Monatsende zu kuendigen..."
"zum Monatsende" would be be translated here something like "calculated from the end of the month"?
"Der Unternehmer ist berechtigt, den Handelsvertretervertrag mit einer Frist von 4 Wochen zum Monatsende zu kuendigen..."
"zum Monatsende" would be be translated here something like "calculated from the end of the month"?
Proposed translations
(English)
0 +1 | 4 weeks BEFORE the end of the month | Marcus Malabad |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
4 weeks BEFORE the end of the month
The entrepreneur shall be entitled to give notice about the termination of the commercial agent agreement 4 weeks before the end of the month.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks.
That one was a little ambiguous to me.
ronjon"
Something went wrong...