Sep 15, 2004 14:21
19 yrs ago
German term

Ein Narr, der nicht will lassen schlendern, was er doch nicht vermag zu andern

Non-PRO German to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
This phrase is on a German antique Beer Stein that I purchased recently.

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Sep 20, 2004:
Thank you for the quick response and the history behind the quote. I love history and have now purchased the book Narrenschiff.
Non-ProZ.com (asker) Sep 20, 2004:
I have some knowledge of German and this is the closest answer to what I had deciphered. However, the current definition of schlendern in the Putman's dictionary is saunter. This threw me off somewhat.

Proposed translations

15 mins
Selected

a fool (is) who cannot let go of what is beyond him to change

is the straightforward meaning of it
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
20 mins

He who will not accept the things he cannot change is a fool.!

This is called a Sprichwortand its style is abbreviated. That is why there is no "ist" in the expression, i.e., the "is" is understood.
Peer comment(s):

agree Melanie Nassar
8 mins
Thanks, Armaat.
agree Armorel Young : and of course it has a nice rhythm to it - can't have things like verbs messing up the metre!
12 mins
Right! and thank you.
agree lone (X)
18 mins
Thank you, Lone
agree Thomas Bollmann
1 hr
Thanks, Thomas.
agree senin
16 hrs
Thank you
Something went wrong...
15 mins

some background

It's Sebastian Brant (1457 or 1458 - 1521)

The work to which Brant owes his fame is the "Narrenschiff" (Ship of Fools), a long didactic, allegorical poem, in which the follies and vices of the time are satirized. All the fools are loaded in a ship bound for Narragonia, the land of fools. ..

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-09-15 14:45:04 GMT)
--------------------------------------------------

SHIP OF FOOLS– (9. 27): the Narrenschiff, a famous German satirical poem descriptive of the various kinds of fools, by Sebastian Brant; first printed in 1494, translated into English by Alexander Barclay, 1509.

Interesting Beer Stein
Something went wrong...
+1
2 hrs

Foolish the mind who thinks up tricks ...

...for problems he will never fix
Peer comment(s):

agree Dierk Widmann : Very nice!
23 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search