Sep 11, 2004 15:15
19 yrs ago
7 viewers *
German term
Vollstaendigkeitserklaerung
German to English
Bus/Financial
Accounting
This is the title of a short document of about 700 words concerning: Jahresabschluss und Lagebericht fuer das Geschaeftsjahr XX.XX.XXXX bis XX.XX.XXXX
The titles of the sections are:
A. Aufklaerung und Nachweise
B. Buecher und Schriften
C. Jahresabschluss und Lagebericht
I found "Letter of Representation", but am not convinced that it's right.
Danke.
The titles of the sections are:
A. Aufklaerung und Nachweise
B. Buecher und Schriften
C. Jahresabschluss und Lagebericht
I found "Letter of Representation", but am not convinced that it's right.
Danke.
Proposed translations
(English)
5 +1 | letter of representation | RobinB |
4 +2 | declaration of integrity | Edith Kelly |
5 | declaration of completeness | Terry Moran |
4 | auditor's certificate | Ingrid Blank |
Change log
Sep 22, 2014 12:37: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Accounting"
Proposed translations
+1
27 mins
Selected
letter of representation
or "management's letter of representation" or "management representation letter" is absolutely correct, Ron.
This is the letter in which management represents to the auditors that all necessary information has been provided, that this information is complete and accurate, that no material facts have been omitted, etc.
A standard term for a standard document.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-09-11 15:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
See also e.g. the glossary in:
http://www.treuhand-kammer.ch/de/pdf/inhalt.pdf
The IDW also sells illustrative German Vollständigkeitserklärungen and English letters of representation, BTW.
This is the letter in which management represents to the auditors that all necessary information has been provided, that this information is complete and accurate, that no material facts have been omitted, etc.
A standard term for a standard document.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2004-09-11 15:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
See also e.g. the glossary in:
http://www.treuhand-kammer.ch/de/pdf/inhalt.pdf
The IDW also sells illustrative German Vollständigkeitserklärungen and English letters of representation, BTW.
Peer comment(s):
agree |
Dr. Fred Thomson
: Confirmed by Hamblock/Wessels. This is apparently the correct term of art and should be used.
22 mins
|
Thanks Fred. It's unusual for a term like this to be given correctly in a dictionary, even in HW (which is the only larger business/finance dictionary worth having).
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Robin."
+2
17 mins
declaration of integrity
declaration of completeness would also be possible
... Apr 13 2001, Vollständigkeitserklärung, Declaration of completeness, ... .. Apr
13 2001, Vollständigkeitserklärung )2. Versuch, Declaration of Completeness, ... ...
www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=6&pair=deu_eng&eid_s=1269
... Apr 13 2001, Vollständigkeitserklärung, Declaration of completeness, ... .. Apr
13 2001, Vollständigkeitserklärung )2. Versuch, Declaration of Completeness, ... ...
www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=6&pair=deu_eng&eid_s=1269
Peer comment(s):
agree |
Armorel Young
: Declaration of Completeness gets a no. of Google hits
4 mins
|
Thanks, Armorel
|
|
agree |
KirstyMacC (X)
: of completeness
16 hrs
|
Thanks.
|
|
agree |
Narasimhan Raghavan
: Declaration of Completeness
19 hrs
|
Thanks.
|
|
disagree |
Terry Moran
: ... with integrity, agree with completeness.
1 day 18 hrs
|
Thanks Terry, peers have settled on completeness anyway and not on integrity.
|
24 mins
auditor's certificate
Testat des Wirtschaftprüfers hinsichtlich der Vollständigkeit des Jahresabschlusses, etc.
1 day 19 hrs
declaration of completeness
I've used this many times and never had it queried. The only reason why I'm entering my own answer is that I disagree with "integrity".
Discussion
Is that what you are translating?