Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vorladungsgebühr
English translation:
summons fee or citation fee
Added to glossary by
margarete
Sep 10, 2004 02:16
19 yrs ago
4 viewers *
German term
Vorladungsgebühr
German to English
Law/Patents
Law (general)
Swiss divorce decree
Again a Swiss divorce decree
Gerichtsgebühren unter weitere Kosten.
Mit z.B. Schreibgebühr, Zustellgebühr usw.
Is this simply a "summons fee" ?
I just want to make sure since there isn´t really any summons in an uncontested divorce.
Thanks to any experts out there!
Gerichtsgebühren unter weitere Kosten.
Mit z.B. Schreibgebühr, Zustellgebühr usw.
Is this simply a "summons fee" ?
I just want to make sure since there isn´t really any summons in an uncontested divorce.
Thanks to any experts out there!
Proposed translations
(English)
3 +1 | summons fee or citation fee | Dr. Fred Thomson |
3 | fee for request to appear | Ann C Sherwin |
3 | [waived-]summons fee for notice of issue of petition | KirstyMacC (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
German term (edited):
Vorladungsgeb�hr
Selected
summons fee or citation fee
It appears that the court is merely listing possible fees that may be charged. Unless there is a specific charge shown for the term, it is probably a summons fee or cost of summons.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the confirmation!"
51 mins
German term (edited):
Vorladungsgeb�hr
fee for request to appear
Romain says a Vorladung can also be an (administrative) request to appear. Presumably even in an uncontested divorce they were still requested to appear.
10 hrs
[waived-]summons fee for notice of issue of petition
'... You will be sent a form D9H (notice of issue of petition ... It will be a receipt for your fee (if you have paid one) and will tell you your divorce case number. ...'
Discussion
yes, some are blank, but they are in fact being charged a Vorladungsgeb�hr of Fr.20 each... And this is a completely uncontested divorce