Aug 17, 2004 15:27
19 yrs ago
3 viewers *
English term

boot camp

English to Portuguese Marketing Marketing
This intensive three-day “boot camp” would focus on Intel’s newest technologies, providing in-depth product knowledge and hands-on training for your technical staff.

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

período de treinamento intensivo

Na verdade o boot camp deriva do termo militar que prepara recrutas em hands on para tarefas de combate atualizando o recruta em tempo recorde em todas as técnicas, táticas e tecnologias.
Aplicado ao marketing se diz que é uma quase internação dos participantes para aprender hands on tudo que é necessário sem tirar a concentração para outras tarefas.
Uma fase de treinamento intensivo concentrada em pouco tempo.....igual aos recrutas dos Marines, Navy e Air Force e Army só com fins empresariais mas com o mesmo espírito....
Peer comment(s):

agree Tomás Rosa Bueno
6 mins
agree Paulo Celestino Guimaraes
11 mins
agree Carla Araújo
21 mins
agree Cristina Gridi-Papp
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

campo de trabalho

Este campo de trabalho intensivo com duração de 3 dias...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search