Glossary entry

German term or phrase:

das Stadtbild ansprechender zu gestalten

English translation:

to create a more appealing cityscape

Aug 13, 2004 16:20
19 yrs ago
German term

das Stadtbild ansprechender zu gestalten

German to English Social Sciences Architecture
Teil unserer Unternehmensmission ist es, das Stadtbild ansprechender zu gestalten (Immobilienmakler)

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

to create a more appealing cityscape

Stadtbild is also referred to as Stadtgestalt

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-08-13 16:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

or townscape
Peer comment(s):

agree NGK
3 mins
agree Gisela Greenlee : my thoughts excactely!
6 mins
agree Steffen Walter : Spot on!
9 mins
agree Christine Lam
11 mins
agree Anil Kelkar : or "to make the cityscape more appealing" ??
14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 19 hrs

to create a more attractive town(scape)

Just an alternative wording for Kim's idea. I'm not too sure whether "scape" would be used, unless in the context of a sales pitch.
Something went wrong...
3 days 3 hrs

beautify the (inner) city

or town center - je nach Größe der Stadt
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search