Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"say cheese" or "cheese" as when smiling for a picture
Japanese translation:
ハイ、チーズ
Jun 9, 2004 00:56
20 yrs ago
6 viewers *
English term
"say cheese" or "cheese" as when smiling for a picture
Non-PRO
English to Japanese
Other
Idioms / Maxims / Sayings
I participate in the Spanish-English forums at ProZ. A friend of mine from another forum needs to know how to translate this expression, so I've taken the liberty of coming here for help. Arigato, gracias, thank you.
Proposed translations
(Japanese)
5 +5 | ハイ、チーズ | Manako Ihaya |
5 +2 | チーズ | Mariko Kobayashi |
5 +1 | はーい、笑って(ください) | humbird |
Proposed translations
+5
7 mins
English term (edited):
"say cheese"
Selected
ハイ、チーズ
That's pronounced, "Hi, cheezu (hai, chiizu)." Interestingly, we also use "cheese" to smile for photos. "Hai" really means, "yes," or "ok," but used as a set phrase here always.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
+1
9 mins
はーい、笑って(ください)
This is what the camera person would say, which is nothing to do with cheese. However, nowadays many Japanese would know this English, then the cameraman would say
「チーズといってください」
The ( ) part you can omit if you wish to be more casual.
「チーズといってください」
The ( ) part you can omit if you wish to be more casual.
Peer comment(s):
agree |
Kurt Hammond
: "Hai cheese" is so well embedded into Japanese culture now I would say that almost anyone says this now.
32 mins
|
+2
9 mins
English term (edited):
cheese
チーズ
はい、チーズ。Then, they will smile. They may make a peace sign with 2 fingers as well.
Peer comment(s):
agree |
Kurt Hammond
: Yes, almost always "hai cheese", not just "cheese."
31 mins
|
agree |
Mike Maynerich
: With or without the Hai is very common.
17 hrs
|
Something went wrong...